melodic phrase angličtina

melodie

Význam melodic phrase význam

Co v angličtině znamená melodic phrase?

melodic phrase

melodie (= air) a succession of notes forming a distinctive sequence she was humming an air from Beethoven
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad melodic phrase překlad

Jak z angličtiny přeložit melodic phrase?

melodic phrase angličtina » čeština

melodie

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako melodic phrase?

melodic phrase angličtina » angličtina

tune strain melody melodic line line air tonal pattern
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady melodic phrase příklady

Jak se v angličtině používá melodic phrase?

Jednoduché věty

This phrase will be translated.
Tato fráze bude přeložena.
This phrase will be translated.
Tato fráze se přeloží.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it - in Disraeli's phrase - to the top of the greasy pole.
Eban byl možná příliš uhlazený, měl snad příliš mnoho ze vzdělance a džentlmena, aby uspěl - použijeme-li Disraeliho obrat - při šplhání na tomto žebříku.
That this Arab renaissance - to use the phrase of the great Palestinian scholar George Antonius - did not take place may have been Eban's greatest disappointment.
To, že se tato arabská renesance - abychom užili termínu vynikajícího palestinského učence George Antonia - neuskutečnila, možná bylo Ebanovým největším zklamáním.
The cartoon caught the English fancy, and created a catch-phrase still in use today, although it is usually misunderstood and misused.
Anekdota se Angličanům zalíbila a díky ní vznikla slavná, dodnes používaná fráze, ačkoli je namnoze špatně interpretována a používána.
To borrow a phrase from the financial world, the euro is too big to fail.
Abychom si vypůjčili obrat ze světa finančnictví, euro je příliš velké na krach.
The end of ideology has been invoked so often that one hesitates to repeat the phrase.
Konec ideologie už byl vyhlašován tolikrát, že se člověk bojí o něm mluvit.
I have often thought that cricket is really, in the sociologist Ashis Nandy's phrase, an Indian game accidentally discovered by the British.
Často mě napadá, že - řečeno slovy sociologa Ašise Nandyho - kriket je skutečně indickou hrou, kterou shodou okolností objevili Britové.
That simple phrase neatly encapsulates Liu's peaceful 20-year-resistance to China's government, which began with a hunger strike in Tiananmen Square.
Tento jednoduchý výrok pěkně shrnuje Liouův dvacetiletý vzdor vůči čínské vládě, který začal hladovkou na Tchien-an-men.
That phrase is often derided as phony and manipulative--except by those who have lived in societies where sales clerks ignore customers.
Tento obrat bývá často vysmíván jako falešný a manipulující - nikoliv ovšem těmi, kdo žili ve společnostech, kde prodavači zákazníky přehlížejí.
They often think this phrase highlights the central role of universities in society.
Často si myslí, že tato slovní spojení podtrhují ústřední roli vysokých škol ve společnosti.
In that case hope and history would rhyme, as he put it in a celebrated phrase.
V tom případě by se naděje a historie rýmovaly, jak kdysi jednou řekl.
It makes little sense to declare war on a tactic, and experience has proven that the terminology merely reinforces the narrative that bin Laden seeks to promote, which is why Britain now avoids the phrase.
Vyhlašovat válku taktice nedává valný smysl a zkušenosti ukázaly, že tato terminologie pouze posiluje výklad, o jehož šíření se snaží bin Ládin - proto se dnes Velká Británie této frázi vyhýbá.
That phrase is on everyone's tongue nowadays.
Tuhle větu dnes říká kdekdo.
Migration is the side of globalization that, to borrow Oscar Wilde's phrase, dare not speak its name.
Migrace je stránkou globalizace, jež - slovy Oskara Wildea - tají svou pravou tvář.
The phrase has no deeper meaning.
Hlubší smysl tato fráze nemá.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...