mothers angličtina

matky

Překlad mothers překlad

Jak z angličtiny přeložit mothers?

mothers angličtina » čeština

matky vliv matky samičí rodiče plemenice mateřství maternita
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako mothers?

mothers angličtina » angličtina

motherhood maternity maternal effects maternal female parents dams

Příklady mothers příklady

Jak se v angličtině používá mothers?

Jednoduché věty

Children were playing in a sandbox and their mothers were sitting on the bench not far from them, watching them.
Děti si hrály na pískovišti, jejich matky seděly na lavičce nedaleko od nich a pozorovaly je.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Most of their mothers took Distaval or other medicines containing thalidomide during the very early weeks of pregnancy.
Většina jejich matek užívala Distaval nebo jiný lék obsahující thalidomid během prvních týdnů těhotenství.
But the unmarried mothers use the side door.
Ale boční vchod používají neprovdané matky.
I was talking about mothers bringing babies to the clinic.
Mluvila jsem o matkách, které jdou na prohlídku s dětmi.
I've watched women becoming mothers for nigh on 30 years, and midwife or not, you're no different from the rest.
Sleduji, jak se ženy stávají matkami bezmála 30 let, a porodní sestra nebo ne, nejste jiná než ostatní.
Patients and mothers at the clinic keep giving me bootees and matinee jackets.
Pacientky a matky z kliniky mi pořád dávají botičky a dětské kabátky.
Mothers-in-law are by nature always on the wrong track.
Tchýně jsou vždy na špatné stopě.
Mothers and brothers!
Matky, bratři!
Mothers, daughters, seamen's wives, the Ouessant women are fearsome..
Matky, dcery, manželky námořníků. Ouessantské ženy jsou zvyklé se bát.
Perhaps some will say. that you should not be allowed to go yet. that you are too young, that you have homes, mothers, fathers. that you should not be torn away.
Možná někteří z vás řeknou, že byste ještě neměli chodit. Že máte domovy, matky, otce.
Are your mothers so weak that they cannot send a son. to defend the land which gave them birth?
Jsou snad vaše matky tak slabé, že nedokážou vyslat syna bránit zemi, která je porodila?
Ask the mothers!
Zeptejte se jejich matek!
It's the mothers that are grateful to me.
Mně jsou vděčné vždycky jenom ty matky.
Why don't you send them home to their mothers?
Pošlete je domů k mamince.
Yes, that's the trouble with mothers.
Ano, to je problém s matkami.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prisons, I fear, would be full of abusive husbands and, I regret to say, vengeful mothers-in-law.
Obávám se, že vězení by pak byla plná tyranských manželů, a byť to nerada říkám, také mstivých tchyní.
The widows and the mothers of the dead weep and cry out for bloody justice.
Vdovy a matky mrtvých pláčou a volají po krvavé spravedlnosti.
The farmer would have taken these little symbols of spring away from their mothers, packed them into trucks, and sent them to slaughter.
Náš farmář by tyto roztomilé symboly jara odebral jejich maminkám, nacpal je do náklaďáků a poslal na jatka.
The lambs may have lost out on a few weeks of life, but they were also spared the distress of separation from their mothers, the misery of transportation, possibly for hundreds of kilometres, and the crowding and terror of the slaughterhouse.
Jehňata možná přišla o několik týdnů života, ale zároveň byla ušetřena stresu z odluky od svých matek, hrůz transportu, možná několiksetkilometrového, a tlačenici a úzkosti na jatkách.
Mothers can spend more time in the job market, breaking long-standing barriers of gender inequality.
Matky mohou strávit víc času na trhu práce, čímž prolamují odvěké bariéry nerovnosti pohlaví.
Prevention of newborn deaths has thus dropped between the cracks of programs focusing on mothers and on older children.
Prevence novorozeneckých úmrtí tak propadla trhlinami v programech zaměřených na matky a starší děti.
Saving lives requires that mothers and babies in the highest-mortality countries be reached at the time of greatest risk.
Záchrana životů vyžaduje, aby se péče k matkám a dětem v zemích s nevyšší úmrtností dostala v nejrizikovějším okamžiku.
With that money, the lives of many millions of mothers and children would be saved each year.
Pomocí těchto peněz bychom každoročně zachránili miliony matek a dětí.
Should we imprison mothers because they are willingly sacrifice their daughters' physical integrity on the altar of tradition?
Máme věznit matky za to, že dobrovolně vydávají tělesnou integritu svých dcer na oltář tradice?
It also gives mothers more time to devote to raising their children and investing in the next generation.
Matky také získají čas, který věnují výchově dětí a investují do dalšího pokolení.
Perhaps non-governmental organizations (NGOs) like Oxfam or Mothers against Land Mines suggest a way.
Možnou cestu by snad mohly naznačovat nevládní organizace (NGO), jako jsou Oxfam nebo Matky proti nášlapným minám.
Several of the key Millennium Development Goals (MDGs) relate to health, in particular controlling epidemic diseases and reducing the death rates of mothers in childbirth and young children.
Několik stěžejních miléniových rozvojových cílů se týká také zdraví, konkrétně regulace epidemických chorob a snížení úmrtnosti matek při porodu a malých dětí. Na žádost dr.
For example, certain benefits could be conditional on prenatal and postnatal nutrition measures targeting mothers and pre-school children.
Patří sem i zajištění, aby lidé měli spolehlivý přístup k pitné vodě a odpovídající hygienické podmínky.
Mothers, aunts, grandmothers, sisters, and later girlfriends, wives, and daughters are expected to fulfill--even anticipate--a man's every desire.
Od matek, tet, babiček, sester a později přítelkyň, manželek a dcer se očekává, že budou plnit - ba dokonce předvídat - každé mužovo přání.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...