motor vehicle angličtina

motorové vozidlo, automobil

Význam motor vehicle význam

Co v angličtině znamená motor vehicle?
Definice v jednoduché angličtině

motor vehicle

A motor vehicle a road vehicle powered by an to provide power to rotate the tires.

motor vehicle

a self-propelled wheeled vehicle that does not run on rails
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad motor vehicle překlad

Jak z angličtiny přeložit motor vehicle?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako motor vehicle?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady motor vehicle příklady

Jak se v angličtině používá motor vehicle?

Jednoduché věty

Figure seven shows all the parts of the motor.
Obrázek sedm zobrazuje všechny součásti motoru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Schools, motor vehicle bureaus, adoption agencies, mortgage lenders, organ transplant registries all have a stake in information about genetic predispositions.
Školy, adopční agentury, hypotéční společnosti, rejstříky dárců orgánů - ti všichni mají zájem o informace o genetických predispozicích.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady motor vehicle anglicky v příkladech

Jak přeložit motor vehicle do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Motor je studený.
Engine is cold.
Vytáhli jsme zprávy z laborky Úřadu pro letectví a motor vrtulníku byl pozitivní na dvě zřetelné sloučeniny.
We pulled the lab reports from the NTSB, and the chopper's engine tested positive for two distinct compounds.
Promaže ona motor?
Does she grease the engine?
Zařízení umožňuje, aby motor byl úplně tichý.
This device renders the engine completely silent.
Snad byste se měl podívat na motor, kde je?
Perhaps I'd better look at the engine, where is it?
Jen túruje svůj motor.
He's just racing his motor.
Vypněte motor.
Stop your motor, buddy.
Poslední jsme použili na tamten motor.
We used the last on the other motor.
Motor ještě běhá.
But all the same, that engine turns over still.
Ten Disko si snad pořídil motor.
Disko must have picked up an engine someplace.
Nevypínejte motor.
Keep the motor running.
Slyšela jsem běžet motor.
I heard the motor running.
Slyšela jsem motor.
I heard the motor.
Vypněte motor.
Cut the motor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Má-li se domácí poptávka chovat jako motor růstu, měla by hospodářská politika přesunout zdroje z investic do spotřeby.
For domestic demand to act as an engine of growth, policies should shift resources from investment to consumption.
A když tento motor růstu zhasl, lze si jen těžko představit, že by americká ekonomika vlivem zpomalení neutrpěla.
With this engine of growth turned off, it is hard to see how the American economy will not suffer from a slowdown.
Jak může Japonsko znovu vybudovat optimistickou náladu a nastartovat vlastní ekonomický motor, když mu nezbyl jediný makroekonomický nástroj v ruce?
How can Japan restore optimism and jump-start its economic engine with no macroeconomic tools left to use?
Ekonomické zájmy jako motor politiky nahrazují ideologii a peníze slouží jako klíčový nástroj voleb.
Economic interests are supplanting ideology as the motor of politics, and money serves as the key instrument in elections.
Řečeno jinak, před deseti lety světovou ekonomiku dokázal pohánět motor USA a za deset let by tuto roli měly převzít země rozvíjejících se trhů, zejména vzhledem ke zvyšující se kupní síle tamních středních tříd.
Put another way, ten years ago the US engine could drive the world economy, and ten years from now the emerging-market countries stand to take over that role, particularly given the rising purchasing power of their middle classes.
Tento postřeh učinil naposledy při rozhovoru pro CNN někdejší prezident ECB Wim Duisenberg - Evropa musí počkat, než se její nečinný růstový motor znovu zažehne.
This is a point made most recently by former ECB president Wim Duisenberg in a CNN interview -- Europe must wait before its dormant growth engine re-ignites.
Je považována za motor hospodářského růstu, ale rovněž za hrozbu pro naši bezpečnost a víru.
It is perceived as a motor of economic growth, but also as a threat to our security and beliefs.
Jako nebezpečí mě ohromuje, že v debatě o tom, jak na tyto události máme reagovat, se jen zřídka objevuje otázka míru - onen motor, který evropskou integraci od počátku poháněl.
What strikes me as dangerous is that the issue of peace - the motor that has driven European integration from the start - rarely comes up in the debate about what to do in the wake of these events.
Začalo být bohužel zjevné, že momentálně zadrhává francouzsko-německý motor, který je pro jednotný postup EU zásadní.
Unfortunately, it has become clear that the Franco-German engine, which is crucial to the EU acting in unison, is momentarily blocked.
Ovšem vzhledem k tomu, že Británie zůstává vůči evropské integraci vlažná, tato trojice nikdy nebude fungovat jako motor pohánějící Evropu vpřed.
But because Britain remains lukewarm on European integration, the threesome can never serve as the motor for moving Europe forward.
Zčásti je to dáno tím, že národní vlády nestavěly na sjednocení měny a nepokusily se proměnit eurozónu v ekonomický motor, ale místo toho se snažily lpět na zbytcích své moci.
This is partly because national governments, rather than building on currency unification to turn the eurozone into an economic powerhouse, tried to hang onto their remaining power.
Také náš důraz na investice - klíčový hnací motor růstu, tvorby pracovních míst a rozvoje - se začíná vyplácet.
Our focus on investment - a key driver of growth, jobs, and development - is also beginning to pay off.
Jistá míra nerovnosti bude na světě samozřejmě existovat vždy; stejně jako v případě nezaměstnanosti je v omezené míře dokonce žádoucí coby hnací motor konkurence a růstu.
To be sure, there will always be a certain amount of inequality in the world; in fact, as with unemployment, a limited amount is desirable as a driver of competition and growth.
Když německý konstruktér Karl Benz vynalezl první automobil na benzinový pohon, nestvořil pouze motor s koly; uvedl do pohybu průmyslové odvětví, které revolučně proměnilo uspořádání společnosti.
When the German engineer Karl Benz invented the first petroleum-powered automobile, he did not just create an engine with wheels; he set in motion an industry that revolutionized the way society was structured.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...