normative angličtina

normativní

Význam normative význam

Co v angličtině znamená normative?

normative

relating to or dealing with norms normative discipline normative samples (= prescriptive) pertaining to giving directives or rules prescriptive grammar is concerned with norms of or rules for correct usage
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad normative překlad

Jak z angličtiny přeložit normative?

normative angličtina » čeština

normativní stanovující normy nařizující

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako normative?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady normative příklady

Jak se v angličtině používá normative?

Citáty z filmových titulků

The expectation of receiving. instant gratification in daily life. and that this gratification constitutes. the normative parameter of existence.
Očekávání získání. okamžitého uspokojení v běžném denním životě. a že to potěšení představuje. standardní parametr existence.
If we don't take vodka,.then we'll fulfil the normative.
S ní mudeme přetížení.
He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior.
Dostali ho na prodeji zbraní federální policii. A bylo by toho víc.
I just had a question on Hargrove's normative culture model.
Mám otázku ohledně Hargroveova modelu normativní kultury.
Subject's reaction to initial uploads of real-time audio-visual stimuli was within normative range.
Reakce subjektu na prvotní upload reálných audio-vizuálních stimulů byla v normálním rozmezí.
Everything that would be normative in the world will be turned upside down.
Všechno, co by se v normativní svět bude vzhůru nohama.
Which meant that the decision as to where pedestrian routes went wasn't the normative position, but more where people were walking, which were those desire lines, which cut their way through the settlement.
Takže se jako trasy pro pěší nepočítaly ty cesty, které k tomu byly postaveny, ale ty, kudy lidé opravdu chodí. A to byly ty vyšlapané pěšiny, vedoucí mezi domy.
This party is so hetero-normative.
Tahle párty je tak hetero-omezená 396 00:25:54,013 -- 00:25:57,580 A tvoji přátelé jsou, prostě, totálně sexuálně nátlakoví.
Hetero-normative?
Hetero-omezená?
We went gender normative.
Jdeme na to podle pohlaví.
That's a very hetero-normative way of looking at it.
To je velmi hetero-pohled na danou věc.
No, I'm just saying, what if we didn't have this, sort of, knee-jerk, hetero-normative.
Ne, jen říkám, co kdybysme teď nevedly tuhle bezprostřední, heteronormativní.
I mean, that's. okay, that's gender normative.
Mám na mysli, to je.. Dobře, to je pohlavní norma.
Plus-Size Malibu Stacy, and Nongender-Normative Malibu Stacy.
Malibu Stacy v plus velikosti a pohlavně-expanzivní Malibu Stacy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Such a conception stabilizes social cooperation within Europe because it reflects a basic normative consensus on the design of institutions and thus orients individual behavior toward preserving these institutions.
Taková koncepce stabilizuje sociální kooperaci v rámci Evropy, protože odráží základní normativní konsensus o podobě institucí a tudíž orientuje individuální chování směrem k ochraně těchto institucí.
Whether it is called European Union, United States of Europe, United Europe, or something else, it will also provide for a unitary, simplified system of normative acts that will introduce more transparency and accountability.
Ať už jej budeme nazývat Evropská unie, Spojené státy evropské, Spojená Evropa nebo jakkoli jinak, bude vždy zárukou jednotného, zjednodušeného systému normativních aktů, které přinesou větší míru transparentnosti i odpovědnosti.
It is fragmented, peaceful, and normative in a world of hard power, but part of the world is not about military power.
Je rozdrobená, mírumilovná a normotvorná ve světě tvrdé síly, ovšem část světa nelze vojenskou silou definovat.
The lessons from any trial of Milosevic should be taught to Serbia's citizens by Serbian judges, within a normative system that most Serbs accept as legitimate.
Aby ponaučení ze soudu s Miloševičem srbský lid přijal, musí je vyslovit srbský soudce v rámci normativního systému, který většina Srbů považuje za legitimní.
The deep technological and social changes unleashed by the forces of modernity create tensions that, in the end, cannot be resolved without appropriate normative and institutional responses.
Hluboké technické a společenské změny vyvolávané silami modernity vytvářejí pnutí, která nakonec nelze řešit bez vhodných normativních a institucionálních reakcí.
It both sets the normative framework for EU policy and establishes institutions and procedures for policies on border controls, asylum, reception of migrants, and cooperation between judicial and police authorities.
Stanovuje normativní rámec politiky EU a současně zřizuje instituce a procedury pro politiku pohraničních kontrol, udělování azylu, přijímání běženců a spolupráce mezi soudními a policejními orgány.
It is essential to reaffirm the normative essence of the Constitutional Treaty to protect the greatest achievement of the Constitutional Convention.
Je nezbytné znovu potvrdit normotvornou podstatu ústavní smlouvy, máme-li ochránit největší úspěch Konventu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...