ole | Oleg | OLED | Olea

olej čeština

Překlad olej anglicky

Jak se anglicky řekne olej?

olej čeština » angličtina

oil
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady olej anglicky v příkladech

Jak přeložit olej do angličtiny?

Jednoduché věty

Učili jsme se, že olej na vodě plave.
We learned that oil floats on water.
Máme olivový olej?
Do we have any olive oil?
Rádi konzumují olivový olej.
They love to consume olive oil.
Měl bys vyměnit olej.
You should change the oil.
V té lucerně došel olej.
The lantern has run out of oil.

Citáty z filmových titulků

Chutná to jako motorový olej.
It tastes like motor oil.
Vyřiďte vévodkyni mé pozdravy a dejte jí ricinový olej.
Please give the duchess my compliments and some castor oil.
Támhle je do ní olej.
There's oil in it.
Železnice, olej, bavlna.
Railroads, oil, cotton.
Benzín a olej, prosím.
Gas and oil, please.
Benzín a olej!
Gas and oil.
Mojí hlavní činností je olej.
My main business is oil.
Rozdělíme se o benzín a olej, a začneš pracovat.
We'll split the gas and the oil, and you got yourself a job.
Protože pravda vždycky vyjde na povrch jako olej nad vodu.
Yes, because the truth always emerges like oil on water.
No, to se vezmou placky a olej a ocet. a cibule a česnek. a strouhanka-- a všechno se to opeče na pánvi.
Well, you take biscuits and oil and vinegar. and some, um, onions and garlic. and you, uh- and bread crumbs- and you fry 'em all together in a pan.
Jen odsud můžeme vidět kaučuk, palmový olej, gumu, kopru.
Just standing here you can see rubber, palm oil, gum, copra.
Nateče vám do očí olej.
You don't want oil fuel in your eyes.
Strojovno, lejte olej do ohně.
Engine room. Let oil into the boiler fires.
Hoří olej ve dvojce!
OIL LINE'S BURNING.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávné fotografie zneužívaných a sexuálně ponižovaných zajatců v bagdádské věznici Abú Ghraíb pouze přilily olej do ohně.
The recent photographs of detainees being abused and sexually degraded in Baghdad's Abu Ghraib prison added fuel to the fire.
Neschopnost Číny rychleji podnítit vyšší domácí spotřebu odpovídající vyšším příjmům pak jen přilila olej do ohně.
The failure of China to move more quickly to encourage higher domestic spending commensurate with its higher incomes added fuel to the fire.
Indonésie je oproti svým asijským kolegům (natož oproti Rusku) méně závislá na vývozu a její trhy aktiv (zejména jde o dřevo, palmový olej a uhlí) přitahují významné zahraniční investice.
Indonesia depends less on exports than its Asian peers (let alone Russia), and its asset markets (timber, palm oil, and coal, in particular) have attracted major foreign investment.
Jakmile konvenční šlechtění rostliny vyústilo ve vytvoření variant řepkového semene s nízkými koncentracemi kyseliny erukové, kanolový olej se v Kanadě stal olejem s nejvyšší spotřebou.
After conventional plant breeding led to the development of rapeseed varieties with low concentrations of erucic acid, canola oil became the most commonly consumed oil in Canada.
Ale vysokoerukový řepkový olej se stále využívá jako mazadlo a změkčovadlo.
But high-erucic acid rapeseed oil is still used as a lubricant and plasticizer.
Případ získal na významu tím, že přilil olej do ohně vášnivých veřejných diskusí o postavení uprchlíků a zahraničních občanů, které v současnosti probíhají nejen v Itálii, ale po celé Evropě.
The case gained significance by adding fuel to the fiery public debates now underway not only in Italy but across Europe on the status of refugees and foreign residents.
Americké hrozby či řeči o další válce přilévají v Íránu olej do ohně zášti a frustrace a dodávají sílu radikálním silám.
American threats, or talk of another war, fuel the fires of resentment and frustration in Iran, strengthening the most radical forces.
Indonésie například razantně dotovala pokrmový olej a další široce konzumované produkty, čímž značně podporovala střední třídu.
Indonesia had large subsidies for cooking oil and other widely-consumed products, largely benefiting the middle class.
Prakticky všichni západní čtenáři se poprvé setkávají se světem kolem Středozemního moře prostřednictvím Homéra: s jeho ostrovy, pobřežími a lidmi, které drží pohromadě diplomacie, obchod, sňatky, olej, víno a dlouhé lodě.
It is through Homer that virtually all Western readers first encounter the Mediterranean world: its islands and shores and peoples knit together by diplomacy, trade, marriage, oil, wine, and long ships.
Politická štěpení a kmenové a etnické sektářství jen přilévají olej do této smrtící směsi nevyzpytatelnosti a násilí.
Political fissures and tribal and ethnic sectarianism add fuel to this lethal mix of volatility and violence.
Spojené státy i vlády dalších západních zemí v sedmdesátých letech přilévaly olej do ohně občanské války v Kambodži a v osmdesátých letech propůjčily Rudým Khmerům legitimitu, když trvaly na tom, aby směli i nadále zastupovat Kambodžu v OSN.
The United States and other western governments fueled Cambodia's civil war in the 1970's, then lent the Khmer Rouge legitimacy in the 1980's by insisting that they continue to occupy Cambodia's seat at the UN.
Je třeba složit poklonu pevnosti nizozemských muslimů, již odolávají provokacím pravicového politika Geerta Wilderse prahnoucího po zveřejnění filmu, který může jedině přilít olej do ohně všeobecných předsudků vůči islámu.
Thus, one should pay tribute to the resilience of Dutch Muslims as they resist the provocations of the right-wing politician Geert Wilders, who is bent on releasing a film that can only inflame public prejudice against Islam.
Místo aby se vyhýbalo konfliktům a uklidňovalo již existující napětí, Turecko pod vedením AKP jako by spíše chtělo přilévat olej do ohně nových konfliktů a vytvářet nové frontové linie.
Far from avoiding conflicts and mediating existing tensions, Turkey under the AKP appears intent on stoking new conflicts and creating new frontlines.
Abbásovy pohrůžky, že k vyřešení bezvýchodnosti budou uspořádány nové volby, podle všeho ještě přilévaly olej do ohně.
Threats by Abbas to hold elections to resolve the deadlock seemed to add oil to the fire.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »