Oleg | alej | volej | kolej

olej čeština

Překlad olej rusky

Jak se rusky řekne olej?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady olej rusky v příkladech

Jak přeložit olej do ruštiny?

Jednoduché věty

Olej dobře voní.
Масло хорошо пахнет.
Máš olej.
У тебя есть масло.
Mám olej.
У меня есть масло.

Citáty z filmových titulků

Vyřiďte vévodkyni mé pozdravy a dejte jí ricinový olej.
Пожалуйста, передай герцогине мои комплименты и немного касторки.
Strojovno, lejte olej do ohně.
Машинное отделение. Добавь масла в топку бойлера.
Ricinový olej.
Хорошая доза касторки.
Olej a víno.
Джованни Эпископо.
Prodává olej.
Масло.
Opalovací olej.
Масло от загара.
Ten automechanik z Fritz ani neví, jak má vyměnit olej.
Этот чёртов механик не отличит смазку от бейсбольной биты.
Není tady cejtit olej?
Тебе не кажется, что пахнет бензином?
Uvařili jsme z jejího tuku kvalitní čistý olej, aby mohly tisíce lamp svítit, hodiny nad krbem tikat, a bylo mazání pro krále.
Этот жир принесет свет во множество домов, заставит ходить каминные часы. И возможно, послужит во время коронации.
Našim úkolem je lovit velryby. a světu dodat olej do lamp.
Наше дело - охотиться на китов, чтобы в мире могли гореть лампы.
Strach nás všechny požene, projdeme opravdu těžkou zkouškou ohněm...a nepůjde jen o to, udělat z bílé velryby olej.
Зажечь котел. С помощью этого огня. мы растопим плоть белого кита.
Je hladké jako olej.
Спокойное, как масло.
Nevím proč,ale nesnáším všechna přirovnání, kde se vyskytuje slovo olej.
Не знаю почему, но ненавижу сравнения, в которых упоминается масло.
Lil jsem olej do ohně.
Я подлил масла в огонь.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedávné fotografie zneužívaných a sexuálně ponižovaných zajatců v bagdádské věznici Abú Ghraíb pouze přilily olej do ohně.
Распространенные недавно фотографии издевательств американских военных над пленными иракцами в тюрьме Абу-Грейб в Багдаде подлили масла в огонь.
Neschopnost Číny rychleji podnítit vyšší domácí spotřebu odpovídající vyšším příjmům pak jen přilila olej do ohně.
А то обстоятельство, что Китай не смог подхлестнуть своё экономическое развитие в мере, достаточной для того, чтобы поощрять более высокие домашние затраты, которые соответствовали бы появившимся там более высоким доходам, подлило масла в огонь.
Případ získal na významu tím, že přilil olej do ohně vášnivých veřejných diskusí o postavení uprchlíků a zahraničních občanů, které v současnosti probíhají nejen v Itálii, ale po celé Evropě.
Данное происшествие приобрело большое значение ввиду жарких споров о статусе эмигрантов и иностранных резидентов, как в Италии, так и во всех странах Европы.
Erdogan pak přilil olej do ohně tvrzením, že si byl v té době plánů na státní převrat vědom, ale nebral je na zřetel.
Эрдоган пламенно заявляет, что знал о существовании планов переворота ещё тогда, но не придал им значения.
Americké hrozby či řeči o další válce přilévají v Íránu olej do ohně zášti a frustrace a dodávají sílu radikálním silám.
Американские угрозы или разговор о другой войне питают огонь негодования и расстройства в Иране, укрепляя наиболее радикальные силы.
Indonésie například razantně dotovala pokrmový olej a další široce konzumované produkty, čímž značně podporovala střední třídu.
В Индонезии имелись самые высокие субсидии на растительное масло и прочие широко распространенные продукты, от чего существенно выгадывал средний класс.
Prakticky všichni západní čtenáři se poprvé setkávají se světem kolem Středozemního moře prostřednictvím Homéra: s jeho ostrovy, pobřežími a lidmi, které drží pohromadě diplomacie, obchod, sňatky, olej, víno a dlouhé lodě.
Именно благодаря Гомеру все западные читатели виртуально познакомились со Средиземноморьем: его островами и берегами, и людьми, связанными дипломатией, торговлей, маслом, вином и длинными галерами.
Politická štěpení a kmenové a etnické sektářství jen přilévají olej do této smrtící směsi nevyzpytatelnosti a násilí.
Политические трещины и племенное и этническое сектантство подливают масла в эту смертельную смесь неустойчивости и насилия.
Spojené státy i vlády dalších západních zemí v sedmdesátých letech přilévaly olej do ohně občanské války v Kambodži a v osmdesátých letech propůjčily Rudým Khmerům legitimitu, když trvaly na tom, aby směli i nadále zastupovat Kambodžu v OSN.
Соединенные Штаты и другие западные правительства разжигали гражданскую войну в Камбоджи в 1970-х гг., а потом предоставили Красным Кхмерам законность в 1980-х гг., настаивая на том, что они будут продолжать занимать кресло Камбоджи в ООН.
Je třeba složit poklonu pevnosti nizozemských muslimů, již odolávají provokacím pravicového politika Geerta Wilderse prahnoucího po zveřejnění filmu, který může jedině přilít olej do ohně všeobecných předsudků vůči islámu.
Таким образом, нужно отдать должное спокойствию голландских мусульман в их противодействии провокациям политиков правого толка во главе с Геертом Вилдерсом, который готов выпустить фильм, который только воспламенит общественные предрассудки против ислама.
Místo aby se vyhýbalo konfliktům a uklidňovalo již existující napětí, Turecko pod vedením AKP jako by spíše chtělo přilévat olej do ohně nových konfliktů a vytvářet nové frontové linie.
Не стараясь избежать конфликтов и выступая посредником в существующих напряженных ситуациях, Турция под руководством ПСР выглядит как разжигатель новых конфликтов и создатель новых фронтов.
Abbásovy pohrůžky, že k vyřešení bezvýchodnosti budou uspořádány nové volby, podle všeho ještě přilévaly olej do ohně.
Угрозы Аббаса провести выборы для разрешения тупиковой ситуации только подливали масла в огонь.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »