pharmaceuticals angličtina

léčiva, léky

Překlad pharmaceuticals překlad

Jak z angličtiny přeložit pharmaceuticals?

pharmaceuticals angličtina » čeština

léčiva léky
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako pharmaceuticals?

pharmaceuticals angličtina » angličtina

medicine drugs

Příklady pharmaceuticals příklady

Jak se v angličtině používá pharmaceuticals?

Citáty z filmových titulků

I bet her vacuum cleaner is filled with cool pharmaceuticals.
Vsadím se, že její vysavač je plný bezvadných farmaceutik.
Many ingredients which go into the various pharmaceuticals.
Každý lék se skládá z mnoha přísad.
Only contraceptives from Nosferatu Pharmaceuticals insure you from those risks.
Pouze antikoncepce od Nosferatu Pharmaceuticals vás zabezpečí od těchto rizik.
LSD is a product of Nosferatu Pharmaceuticals, a name that we trust.
LSD je produkt Nosferatu Pharmaceuticals, jméno, kterému věříme.
A product of K Pharmaceuticals.
Produkt firmy K Pharmaceuticals.
He's head of the foreign branch of an advertising company in Berlin. Their big account is pharmaceuticals. But he collected information from German plants that supply parts for the Hindenburg.
Pracuje v zahraniční pobočce jedné reklamní firmy v Berlíně, ale získává informace od německých závodů, které dodávají součástky pro Hindenburg.
You can get in trouble selling pharmaceuticals here.
Můžeš mít problémy prodávat tady léčiva.
I'm perfectly entitled to keep pharmaceuticals at home.
Jsem plně oprávněn uchovávat v domě farmaceutika.
Stole RDL Pharmaceuticals right from under me.
Přímo před nosem mi ukradl RDL Pharmaceuticals.
Selling pharmaceuticals.
Prodával jsem léky.
He's a security specialist at Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
Má na starosti bezpečnost u farmaceutické firmy Devlin MacGregor.
He was appointed to the Board of Directors. of Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
Jmenovali ho jedním z ředitelů. firmy Devlin MacGregor.
Profit aside, the potential benefits. that a zero-gravity laboratory could bring. most importantly, pharmaceuticals. that could end many crippling diseases here on Earth. must not be lost to the citizens of this planet.
Když pominu zisk, potencionální výhody. které by laboratoř nulové gravitace mohla přinést. zejména v oblasti léčiv., které by mohly ukončit mnoho mrzačících zranění tady na Zemi., nesmí být pro obyvatele Země ztraceny.
It was an odour bouquet of pharmaceuticals, veterinary practice, and toxic waste!
Páchlo to jako lékárna, ordinace veterináře a skládka toxického odpadu dohromady.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

PRINCETON - The deadly outbreak of Ebola in Liberia, Sierra Leone, and Guinea that began last year highlighted a problem in the production of pharmaceuticals.
PRINCETON - Smrtelné rozšíření eboly v Libérii, Sieře Leone a Guineji, které začalo v loňském roce, odhalilo problém při produkci farmaceutik.
The manufacture of fuels and pharmaceuticals already relies on purpose-developed microbes that create sophisticated biological products.
Produkce paliv a léčiv se už dnes opírá o cíleně vyvinuté mikroby vytvářející složité biologické produkty.
Consider pharmaceuticals.
Vezměme si například farmaceutika.
For American drug companies, this agreement extends the time period during which brand-name pharmaceuticals have exclusive access to markets, postponing the entry of generic drugs and thus limiting competition.
Pro americké farmaceutické společnosti tato dohoda prodlužuje období, během něhož mají značková farmaceutika exkluzivní přístup na trhy, což oddaluje vstup generických léků a tím omezuje konkurenci.
Asian developing countries are now producers of computers, semiconductors, pharmaceuticals, and software.
V asijských rozvojových zemích se dnes vyrábějí počítače, polovodiče, léčiva a software.
Second, we need to harness the creativity and commitment of young students, so that they understand the devastating impact of bad pharmaceuticals and become motivated to make a difference in people's lives.
Za druhé musíme využít kreativity a odhodlání mladých studentů tak, aby chápali zničující dopad nekvalitních farmaceutik a získali motivaci změnit životy lidí.
The original idea was that greater computing capacity would enable particularized therapies, because we could now turn our attention to individual differences in everything from gene therapy to the delivery of pharmaceuticals.
Prvotní myšlenkou bylo, že vyšší výkonnost počítačů umožní konkretizovanou léčbu, neboť ve všech oblastech od genové terapie po dodávky léčiv budeme schopni se zaměřit na individuální rozdíly.
Unfortunately, while the new mantra of biotechnology is to claim that someday soon pharmaceuticals will be marketed to individuals based on their DNA, the fundamental truth is that selling drugs is still a mass-market business.
Přestože novou mantrou biotechnologií se stalo tvrzení, že v dohledné budoucnosti se léčebné prostředky budou nabízet jednotlivcům na základě jejich DNA, hlubokou pravdou je bohužel to, že prodej léků je nadále byznys orientovaný na masový prodej.
Cheap energy provides a powerful incentive for energy-intensive industries - from steel and glass to chemicals and pharmaceuticals - to locate in the US.
Levná energie představuje pro energeticky náročný průmysl - od ocelářství a sklářství až po produkci chemických látek a farmaceutik - silný podnět k tomu, aby umístil výrobu do USA.
Human tissue, organs and cells are used in place of animal tissue for testing pharmaceuticals and cosmetics because animals are expensive and using them incites protests.
Lidská tkáň, orgány a buňky jsou používány namísto zvířecích tkání na testování farmaceutických a kosmetických výrobků, neboť zvířata jsou drahá a jejich využívání vyvolává řadu protestů.
We also mine natural systems for pharmaceuticals.
Přírodní systémy využíváme rovněž pro výrobu léčiv.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »