promyšleně čeština

Překlad promyšleně anglicky

Jak se anglicky řekne promyšleně?

promyšleně čeština » angličtina

calculatedly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady promyšleně anglicky v příkladech

Jak přeložit promyšleně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že rozhodnutí by mělo být provedeno velmi promyšleně.
And I think the only way to decide this will be with some very seriously thought-out process.
George Eastman je obviněn z toho, že vědomě se zlým úmyslem, krutě a promyšleně zavraždil Alici Trippovou a pak se pokusil svůj čin utajit.
They charge that George Eastman wilfully, and with malice and cruelty and deception, murdered, then sought to conceal from justice the body of Alice Tripp.
Vrah chtěl, aby to nevypadalo promyšleně, spíš, aby to vypadalo jako krádež.
The murder does not appear to be premeditated at first sight it looks more like a robbery.
Je to jediná alternativa k promyšleně vraždě.
It is the only alternative to deliberate murder.
Vžijte se do role slečny Dunbarově, jež se chladnokrevně a promyšleně hodlá zbavit svě sokyně.
Watson visualize yourself in the character of Miss. Dunbar with a cold premeditated fashion is about to get rid of her rival. What would be your actions and your thinking?
Vžijte se do role ženy, jež se chladnokrevně a promyšleně hodlá zbavit svě sokyně.
Visualize yourself in the character of a woman who in a cold premeditated fashion is about to get rid of her rival.
Tyhle pokyny byly posílaný promyšleně.
The messages were relayed purposely.
Ne, promyšleně. Stylově.
Subtler, with more style.
Jednal promyšleně.
The killing was premeditated.
Zapomněla jsem, že jsem odlišná, dokud mi to někdo promyšleně nepřipomněl.
I'D FORGOTTEN I WAS DIFFERENT, UNTIL I WAS SO THOUGHTFULLY REMINDED.
Ale když procházíš džunglí...,tak můžeš slyšet, jak promyšleně mluví francozsky.
But if you were to walk through the jungle you'd hear them speaking the most elaborate French.
Nejedná promyšleně.
He's become compulsive.
A kdyby to byla promyšleně napsaná a chytrá satira, tak možná přežije a lidé si ji budou pamatovat desetiletí, dokonce století. A tak ji budou lidé ještě roky po vaší smrti stále číst a smát se vám a vaší ubohosti a absurdnosti.
And if it was a finely worded and clever satire that might be survive and be remembered for decades, even centuries, then years after you were dead people still might be reading it and laughing at you and your wretchedness and your absurdity.
Proč jste to tak promyšleně házela na Watsona?
Why the elaborate frame-up of Watson?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jen málokdy v dějinách bylo nějaké politické hnutí směřováno vlastním zakladatelem tak promyšleně na dráhu chaosu.
Rarely in history has a political movement been so deliberately set by its founder on a course toward chaos.
Máme-li vytvořit spravedlivější svět, je zapotřebí uceleně a promyšleně rozšířit tradiční páky rozvoje jako obchod, investice, pomoc a migraci a reformovat světové instituce.
If we are to create a more equitable world, then traditional levers of development such as trade, investment, aid, and migration need to be scaled up comprehensively and coherently, and global institutions must be reformed.
Afrika se musí připravit na příští příležitosti i výzvy tím, že bude promyšleně usilovat o zajištění míru a bezpečí.
Africa needs to prepare for the opportunities and challenges to come by deliberately working for peace and security.
Víra v ideální výsledky je spíše nezbytným mýtem, který zakrývá neochotu používat sílu natolik vytrvale a promyšleně, aby se dosáhlo žádoucí mety.
Rather, the belief in ideal outcomes is a necessary myth to cover an unwillingness to use force persistently and intelligently enough to achieve a desired result.
S lítostí Blairův odchod sledují jen američtí neokonzervativci, pochopitelně vděční za jeho podporu irácké války a schopnost ji promyšleně a výřečně obhajovat (na rozdíl od prezidenta Bushe, který nedokáže ani jedno).
Only American neo-conservatives, understandably grateful for his championing of the Iraq war and his ability to argue for it coherently and eloquently (unlike President Bush, who was and is unable to do either), are sorry to see Blair go.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...