seed | seedy | Leeds | swede

seeds angličtina

semena

Překlad seeds překlad

Jak z angličtiny přeložit seeds?

seeds angličtina » čeština

semena zrna
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako seeds?

Příklady seeds příklady

Jak se v angličtině používá seeds?

Jednoduché věty

Tom planted the seeds and then waited for them to grow.
Tom zasadil semínka a pak čekal, až vyrostou.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

It says you can transport the seeds of life, if not life itself, from one planet to another.
To nám říká, že můžete přenášet semena života, ne-li život sám, z jedné planety na druhou.
A hundred seeds remain On the dandelion bloom.
Sto semínek zůstává na květu pampelišky. Sto let!
A hundred years! At the seeds the maiden stares Her heart full of sorrow.
Na semínka dívka hledí, srdce plné smutku.
We sorted out the seeds.
Roztřídili jsme semena.
Your seeds, your flowers.
Tvoje cibulky, kytičky.
Yes, the seeds were there. and her obsession for this man made them grow.
Ano, to jsou zárodky, a její posedlost tím mužem jim dala vyrůst.
You must plant your seeds in another field.
Musíš zasít své sémě na jiném poli.
What good is planting seeds. if the soil rejects them?
Proč sít dobré sémě. když je půda odmítá?
If you can look into the seeds time and say which grain will grow and which will not, speak then to me, who neither beg nor fear your favours nor your hate.
Když je vám dáno hledět v setbu času, říct, které zrno vzejde, které ne, mluvte i ke mně, neloudím si o zisk, aniž se bojím ztrát.
That's seeds for the house in the country.
To jsou semínka na naši zahradu na venkově.
Yes, but I must get the seeds in.
Ano, ale musím zasadit semena.
I saw results of seeds Peter has planted.
Narazil jsem na semínka, která Petr zasel.
I'll squeeze the seeds out of him.
Vymáčknu z něj duši.
The condition of the dog found in the greenhouse indicated blood was a primal factor in the cultivation of the seeds.
Stav psa nalezeného ve skleníku indikoval krev, jako primární faktor pro pěstování těchto semen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ten of 21 branches of Dutch agribusiness, including horticultural seeds, ornamentals, seed potatoes, and veal, are among the top contributors to the national economy and the country's trade balance.
Deset z 21 odvětví zemědělského podnikání v Nizozemsku, mimo jiné se zahradnickými semeny, dekorativními rostlinami, sadbovými brambory a telecím, patří mezi přední přispěvatele k národnímu hospodářství a obchodní bilanci země.
By contrast, skeptics hold that the US economy already contains the seeds of its own socio-economic decline.
Skeptici naproti tomu zastávají názor, že americká ekonomika již obsahuje zárodky vlastního společensko-ekonomického úpadku.
When peasants lack their own saving accounts and collateral, they are unable to borrow from banks to buy seeds, fertilizer, and irrigation.
Když rolníci postrádají vlastní spořicí účet a jakýkoliv předmět zástavy, nemohou si od bank půjčit na nákup semen, hnojiv a zavlažování.
Such gene flow does not occur when farmers buy their seeds from seed producers, of course, but in that case gene flow in the other direction is still possible, with genes from the cultivated crop ending up in the wild relative.
K tomuto typu toku genů samozřejmě nedochází, jestliže zemědělci kupují osivo od jeho výrobců; avšak je stále možný tok genů v opačném směru, kdy se geny z kulturních plodin dostávají do divoce žijících příbuzných rostlin.
The Europe of the past began with the Schuman Plan, which sowed the seeds of today's EU, and concluded when the Cold War ended.
Evropa minulosti začala Schumanovým plánem, který zasel semínka dnešní EU, a završila se s koncem studené války.
Peasant farmers need the benefits of fertilizer, irrigation, and high-yield seeds, all of which were a core part of China's economic takeoff.
Rolníci potřebují těžit z výhod umělých hnojiv, zavlažování a semen s vysokým výnosem, které se staly stěžejní součástí hospodářského startu Číny.
To do so would only sow the seeds of the next bubble.
Takový postup by jen připravil půdu pro další bublinu.
But, when an emergency strikes, large-scale policy responses always produce unintended consequences typically sowing the seeds for the next full-blown crisis.
Když ale udeří mimořádná událost, rozsáhlé politické reakce vždy přinášejí nezamýšlené důsledky, které obvykle zasévají semena příští naplno rozvinuté krize.
An aid cutoff to Ethiopia would nonetheless lead to a lot of death among impoverished people, who will lack medicines, improved seeds, and fertilizer.
Přerušení pomoci Etiopii by nicméně vedlo k řadě úmrtí mezi ožebračenými lidmi, kterým budou chybět léky, lepší osivo a umělá hnojiva.
The various member states have forged widely different policies, which reflect their views rather than their true national interests - a clash of perceptions that carries the seeds of serious political conflict.
Různé členské státy formulovaly velmi odlišné politiky, které odrážejí spíše jejich názory než jejich skutečné národní zájmy - a tento střet stanovisek obsahuje i semínka vážného politického konfliktu.
True to its name, grassroots democracy has planted the seeds for future change.
Demokratizace čínského venkova zasela semínka budoucí změny.
Grassroots democracy may be momentarily suppressed, but once the seeds have been planted, the roots can only grow deeper and deeper before an inevitable bloom.
I když bude demokracie pro tuto chvíli zašlapána do země, její semínka již stačila zapustit kořeny, které se budou dále a hlouběji rozrůstat, než nakonec strom demokracie stejně rozkvete.
The Party must make a choice, for the seeds of democracy have been planted, and the People are growing ever hungrier for more than a mere taste.
Strana se musí rozhodnout, neboť semínka demokracie byla zaseta a lidem jedno ochutnání přestává stačit.
It lacks the sort of civil society that could have led the uprising and planted the seeds for post-authoritarian politics, as was the case in Tunisia and (more problematically) Egypt.
Postrádá takovou občanskou společnost, jaká by se byla mohla postavit do čela povstání a zasít semínka postautoritářské politiky, jak se stalo v Tunisku a také (o něco problematičtěji) v Egyptě.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...