Serb | herbs | stres | sears

Serbs angličtina

Srbové

Překlad Serbs překlad

Jak z angličtiny přeložit Serbs?

Serbs angličtina » čeština

Srbové
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Serbs příklady

Jak se v angličtině používá Serbs?

Citáty z filmových titulků

Most of us are planning to resign from the army form a private regiment and enlist for the Serbs against the Turks.
Většina z nás hodlá odejít z armády, vytvořit soukromý pluk a narukovat k Srbům proti Turkům.
These Serbs are of our race, of the Slav race.
Tito Srbové jsou naše rasa, Slované.
Serbs, Macedonians, Croats, Slovenians, Montenegrins and Muslims.
Pánové, generál.
They're Serbs, how did they get on board?
Jakým jazykem mluví? - Jsou to Srbové, pane.
They wanted the Serbs back, and how!
Chtěli vydat Srby zpět, panečku a jak!
We will crush them just like we crushed the Byzantines, the Bulgarians, the Serbs.
Rozdrtíme je, jako jsme rozdrtili Byzantince, Srby, Bulhary a Bosňáky.
Our Christian brothers from across the Danube, the Bulgarians and the Serbs, were defeated.
Naši zadunajští křesťanští bratři, Bulhaři a Srbové, podlehli v nerovném boji.
He's lucky, he doesn't have the Serbs and Croats to deal with.
Je to šťastný člověk, nemá Srby ani Chorvaty.
If we pass, the Serbs will order helicopters, tanks and weapons.
Když to klapne, Srbové objednají vrtulníky, tanky a zbraně.
In the past two months, the Serbs have pounded it with more than two million shells. These survivors are heading for Bosnia, hoping to escape the war.
Jeho obyvatelé teď prchají, před válkou do Bosny.
The Serbs kill the Croats, the Croats kill the Serbs.
Srbové zabíjej Chorvaty, Chorvati Srby.
The Serbs kill the Croats, the Croats kill the Serbs.
Srbové zabíjej Chorvaty, Chorvati Srby.
Elsewhere, in Bosnia-Herzegovina, the six-month truce between Serbs and Muslims continued to hold.
Jinde, v Bosně a Hercegovině, šestiměsíční příměří mezi Srby a Muslimy stále drží.
Among them the forced baptism of Orthodox Serbs by a Catholic priest in Croatia's notorious Jesenovac death camp.
Mezi nimi násilný křest ortodoxních Srbů katolickým knězem v chorvatském koncentráku Jesenovac.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

People are asking about crimes committed by the Milosevic regime against Serbs.
Lidé se ptají po zločinech spáchaných Miloševičovým režimem na nich samých, na Srbech.
Lacking such external threats, the ties between, say, Czechs and Slovaks (to say nothing of Serbs and Croats!) are too weak to warrant a common national level of government.
Vzhledem k tomu, že vnějsích hrozeb ubývá, vazby a svazky mezi - například - Čechy a Slováky (nemluvě o Chorvatech a Srbech!) slábnou a nedokáží tak už být zárukou společné vlády.
Serbs were justly proud: a dictatorship was ended in a democratic, peaceful way.
Srbové se právem cítili hrdí: diktatura skončila demokraticky, poklidně.
With relations in the region and with the West approaching something like normalcy, Serbs were beginning to feel, at long last, that they were finding peace with themselves and the world.
Srbsko navázalo vztahy se zeměmi regionu, začalo se zcela normálním způsobem přibližovat k Západu a jeho obyvatelé pomalu a konečně začínali cítit, že cítí smír nejen vůči světu, ale i mezi sebou.
But most Serbs were beginning to believe that the ballot and not the gun was becoming the dominant tool of politics.
Přesto většina Srbů začínala věřit, že hlavním nástrojem politiky se konečně stával hlasovací lístek, nikoli zbraň.
Once again, Serbs face such a moment.
Právě takový okamžik Srbsko prožívá i teď.
For Serbs and Albanians alike, Kosovo is a place haunted by history.
Pro Srby i Albánce je Kosovo místem sužovaným přízraky dějin.
So it is imperative that strong safeguards are put in place to protect minorities, particularly the Serbs.
Je tedy nezbytné, aby byly vytvořeny silné pojistky na ochranu menšin, zejména Srbů.
In 1945, the Germans and the French liked each other about as much as Serbs and Bosnians do today.
V roce 1945 se Němci a Francouzi měli v lásce asi tak jako Srbové a Bosňané dnes.
The brave crowds in Belgrade demonstrated the desire of Serbs to rejoin the family of Europe.
Odvážné davy v Bělehradě demonstrovaly touhu Srbů připojit se k evropské rodině.
But many Serbs hold on to their sense of historical exceptionalism and unique suffering.
Mnozí Srbové však zůstávají věrní pocitu dějinné výjimečnosti a jedinečnosti svého utrpení.
If the current negotiations on Kosovo's status fail, Albanian extremists will seek to expel the more than 100,000 Serbs who live there.
Jestliže současná jednání o statusu Kosova selžou, albánští extremisté se pokusí vyhnat víc než 100 tisíc Srbů, kteří tu žijí.
Serbs governed only by Serbs on their own territory is still Serbia's goal.
Srbským cílem stále jsou Srbové pod vládou Srbů na svém vlastním území.
Serbs governed only by Serbs on their own territory is still Serbia's goal.
Srbským cílem stále jsou Srbové pod vládou Srbů na svém vlastním území.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...