Serbian angličtina

srbština

Význam Serbian význam

Co v angličtině znamená Serbian?

Serbian

srbský of or relating to the people or language or culture of the region of Serbia Srb, Srbka a member of a Slavic people who settled in Serbia and neighboring areas in the 6th and 7th centuries
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Serbian překlad

Jak z angličtiny přeložit Serbian?

Serbian angličtina » čeština

srbština srbský Srb Srbština Srbský Srbka

serbian angličtina » čeština

srbský

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Serbian?

Serbian angličtina » angličtina

Serb Servian serbian

serbian angličtina » angličtina

Serbian
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Serbian příklady

Jak se v angličtině používá Serbian?

Citáty z filmových titulků

I say if our government had a spark of courage we'd be in the Serbian-Turkish war right now.
Kdyby měla naše vláda kapku odvahy, už bychom byli v srbsko-turecké válce.
You really think there's a chance of our getting in the Turko-Serbian war?
Vážně je šance, že se dostaneme do srbsko-turecké války?
The Turkish-Serbian war.
Do turecko-srbské.
English, Serbian, Romanian.
Anglický, srbský, rumunský.
So we had to find a Rumanian, but he only speaks Serbian.
A tak jsme museli najít Řeka, ten mluví zas jen srbsky.
The Serbian only knows Russian, the Russian only Czech.
Srb mluví maďarsky, a Maďar jen polsky.
You promised us Serbian gold!
Ty jsi nám slíbil srbské zlato!
Let it be known when Alija, Anadovski Shaitan, put his brother on stake for serbian girl!
Ať je známo,že Alija, Anadovski Shaitan, dal narazit na kůl svého bratra pro srbskou dívku!
Even during the long years of slavery, the Serbian people never forgot Strahinja's brave name.
Dlouho prostý srbský národ nezapomněl Strahinjovo jméno.
Carp with anchovies, carp Serbian style, except that we won't be here.
I kapr na sardeli bude, i kapr na modro bude, jenom my nebudeme.
True Serbian hosts.
Přátelští hostitelé.
For 3 days, the town has been under Serbian attack.
Již tři dny je město ostřelováno srbskými jednotkami.
Croatian soldiers pillaged some Serbian barracks, taking away weapons and ammunition.
Chorvatští vojáci vyplenili srbské kasárny a získali velké množství zbraní a munice.
The last Serbian soldiers had left unexpectedly.
Zbývající srbští vojáci nečekaně objekty opustili.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Serbia would save face, and would continue to have a say on crucial matters concerning Kosovo, including the treatment of the Serbian minority.
Srbsko by si zachránilo tvář a mohlo by i nadále mluvit do zásadních věcí ohledně Kosova, včetně zacházení se srbskou menšinou.
Not since Archduke Franz Ferdinand's assassination has a murder shaken Belgrade as much as the killing of Serbian Premier Zoran Djindjic.
Od atentátu na arcivévodu Františka Ferdinanda neotřásla žádná násilná smrt Bělehradem tolik jako vražda srbského premiéra Zorana Djindjiče.
The bullets that killed Djindjic may also have slain Serbian hopes for normalcy at the very moment that we were emerging from the nightmare of Slobodan Milosevic's long misrule.
Kulky, které Djindjičovi přinesly smrt, možná zabily i naděje většiny Srbů na návrat k normálnímu způsobu života, a to právě ve chvíli, kdy jsme jako země začali procitat z dlouhé noční můry vlády Slobodana Miloševiče.
Like the Roman Catholic Church in the years of Solidarity's struggle in the 1980s, the Serbian Orthodox Church is widely seen as a surrogate for our lost national identity.
Podobně jako římskokatolická církev v době Solidarity supluje dnes srbská pravoslavná církev pro mnohé ztracenou identitu našeho národa.
In an incredibly short period of time the Serbian Stability Pact has united more political protagonists than any previous democratic movement in Serbia since the break-up of Yugoslavia.
Od rozdělení Jugoslávie před několika lety je Pakt stability pro Srbsko první iniciativou, která během neuvěřitelně krátké doby sjednotila více politických táborů než kterékoli dosavadní demokratické hnutí v Srbsku.
Tudjman's excuse was that Croatia needed to concentrate power for its struggle with Serbian aggression.
Ospravedlňoval to dříve tím, že Chorvatsko musí zkoncentrovat síly pro boj se Srbskem.
Sadly, Belgrade's vision of Kosovo returning to Serbian rule - albeit with autonomy - ignores these realities.
Představa Bělehradu o návratu Kosova pod srbskou vládu - byť s autonomií - bohužel tyto skutečnosti přehlíží.
Indeed, Serbia has no viable strategy for integrating Kosovo's two million people into Serbian political institutions and public life.
Srbsko skutečně nemá žádnou životaschopnou strategii integrace dvou milionů obyvatel Kosova do srbských politických institucí a srbského veřejného života.
European security is hinged on Serbian integration, just as Serbian aspirations hinge on the EU.
Evropská bezpečnost závisí na integraci Srbska, tak jako srbské aspirace závisejí na EU.
European security is hinged on Serbian integration, just as Serbian aspirations hinge on the EU.
Evropská bezpečnost závisí na integraci Srbska, tak jako srbské aspirace závisejí na EU.
Meanwhile, Serbian Prime Minister Vojislav Kostunica is waging a tireless and remarkably effective diplomatic campaign denouncing both Ahtisaari and his proposal.
Srbský ministerský předseda Vojislav Koštunica mezitím vede neúnavnou a pozoruhodně účinnou diplomatickou kampaň pranýřující jak Ahtisaariho, tak jeho návrh.
Serbian Prime Minister (then President) Vojislav Kostunica's attempt in 2001 to set up a truth commission was doomed from the outset by allegations of bias, and was disbanded within a year.
Pokus srbského premiéra (tehdy prezidenta) Vojislava Koštunici ustavit v roce 2001 komisi pravdy byl od počátku odsuzován k záhubě nařčeními ze zaujatosti a komise byla během roku rozpuštěna.
In 1732, news swept through the Continent that a dead man from a Serbian village killed others at night.
V roce 1732 se přes kontinent přehnala zpráva, že jakýsi mrtvý muž z jedné srbské vesnice zabíjí v noci lidi.
While he claims to be pro-Western, he prefers that extraditions of indicted Serb war criminals to the Hague conform to Serbian law.
Třebaže prohlašuje, že je prozápadní, chce, aby se vydávání obviněných srbských válečných zajatců haagskému tribunálu řídilo srbskými zákony.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...