stop abruptly angličtina

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako stop abruptly?

stop abruptly angličtina » angličtina

cut off break off stop suddenly stop halt
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stop abruptly příklady

Jak se v angličtině používá stop abruptly?

Jednoduché věty

I advise you to stop smoking.
Radím ti, abys přestal kouřit.
I advise you to stop smoking.
Radím ti, abys přestala kouřit.
I advise you to stop smoking.
Radím vám, abyste přestal kouřit.
I advise you to stop smoking.
Radím vám, abyste přestala kouřit.
I advise you to stop smoking.
Radím vám, abyste přestali kouřit.
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
Přestanu jim na svatého Valentýna dávat čokolády.
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
Už jim nebudu na svatého Valentýna dávat čokoládu.
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
Na zastávce nikdo nečeká. Možná nám ujel autobus.
Stop beating on the door!
Přestaň tlouct na ty dveře!
You must stop smoking.
Musíš přestat kouřit.
That is the bus stop.
To je ta zastávka.
The bus had already left when we got to the bus stop.
Když jsme dorazili na autobusovou zastávku, autobus už byl pryč.
He got off at the next bus stop.
Vystoupil na příští zastávce.
You really must stop smoking.
Opravdu musíš přestat kouřit.

Příklady stop abruptly anglicky v příkladech

Jak přeložit stop abruptly do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Teď, na mou píseň, potřebuji být posazená přesně 20 stop od pódia, protože mám 15-sekundovou předehru.
Now, for my song, I need to be seated exactly 20 feet away, because I have a 15-second intro.
Je asi šest stop vysoký, důvěryhodný vzhled a zdaleka nejstarší člověk na párty.
He's about six foot tall, salt-of-the-earth good looks, and by far the oldest person at this party.
Co měla svatbu vévodkyně z Kentu, každá vdávající se dívka za sebou vláčí šest stop krajek na tylu.
Ever since the Duchess of Kent got married, every girl that gets spliced has been dragging around six feet of lace with a tulle overlay behind them.
Trefí se nožem do srdce na 20 stop.
He can throw a knife through the heart at 20 feet.
Podle stop je blízko bizoní stádo. Pojedu zařídit nějaké čerstvé maso.
Plenty of buffalo signs out here, so I'll be ridin' out to get fresh meat for the outfit.
And we know how we can make them stop.
And we know how we can make them stop.
Stop. Palm Beach.
Wire Palm Beach.
Mohu říci, že Ernesta poznám na 20 stop.
I can tell an Ernest 20 feet off.
Stop, stop, stop!
Stop it, stop it, stop it!
Stop, stop, stop!
Stop it, stop it, stop it!
Stop, stop, stop!
Stop it, stop it, stop it!
Dolů je 30 stop, a pak asi 60 stop vody. a pak už je asi Australie.
Down 30 feet, and about 60 feet of water. and then Australia.
Dolů je 30 stop, a pak asi 60 stop vody. a pak už je asi Australie.
Down 30 feet, and about 60 feet of water. and then Australia.
Stop. Dohlédni na kancelář.
Take charge of office in my absence.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Roky špatných zpráv minuly Němce beze stop.
Years of bad news appear to have passed the Germans by without a trace.
Mnohokrát jsem se občerstvila u jejich stolu - jako osobní host, členka poradního výboru nestátní organizace Stop Badware, již sponzoruje, a řečník na jejich akcích.
I have fed at its trough many times - as a personal guest; as an advisory board member of Stop Badware, an NGO it sponsors; and as a speaker at its events.
Gore s obrazovými podrobnostmi demonstroval, jak zvýšení hladiny moří o 20 stop (přes 6 metrů) zaplaví velkou část Floridy, Šanghaje a Holandska.
In graphic detail, Gore demonstrated how a 20-foot rise in the sea level would inundate much of Florida, Shanghai, and Holland.
Film děsivě vykresluje důsledky zvýšení hladiny moří o 20 stop (sedm metrů), při němž by došlo k zaplavení velkých částí Floridy, San Franciska, New Yorku, Holandska, Kalkaty, Pekingu a Šanghaje.
The movie shows scary pictures of the consequences of the sea level rising 20 feet (seven meters), flooding large parts of Florida, San Francisco, New York, Holland, Calcutta, Beijing, and Shanghai.
Jím vyvolané vzedmutí mořské vody, vysoké 14 stop (4,3 metru), stavělo na vzestupu hladiny moře způsobeném za sto let globálního oteplování a rozsah a intenzitu bouře přikrmily teplejší vody oceánů na ohřáté planetě.
Its 14-foot surge of seawater was backed by the sea-level rise already caused by a century of global warming, and the storm's sweep and intensity was fueled by a warming planet's warmer ocean waters.
Ústavu je rovněž potřeba upravit s cílem zvrátit nejhorší důsledky procesu debaasifikace, jenž usiloval o odstranění stop režimu Saddáma Husajna.
The constitution must also be amended to reverse the worst effects of a de-Baathification process that aimed to dismantle the vestiges of Saddam Hussein's regime.
Al Gore třeba proslul tvrzením, že zvýšení hladiny moří o děsivých šest metrů (20 stop) zaplaví významná města po celém světě.
Al Gore, for example, famously claimed that a whopping six meters (20 feet) of sea-level rise would flood major cities around the world.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »