Turk | turns | trus | tusk

turks angličtina

Příklady turks příklady

Jak se v angličtině používá turks?

Citáty z filmových titulků

It was entirely dominated by the Arabs, the Turks and the Venetians.
Byla zcela ovládána Araby, Turky a Benátčany.
The next morning, the Turks began their attack.
Příštího dne Turci zaútočili.
Most of us are planning to resign from the army form a private regiment and enlist for the Serbs against the Turks.
Většina z nás hodlá odejít z armády, vytvořit soukromý pluk a narukovat k Srbům proti Turkům.
The King has assembled an army against the Turks, not Czech peasants.
Arcibiskup: Turci jsou největším nebezpečím pro celé křesťanstvo.
The Turks are the biggest threat to all Christendom.
Český národ očekává od tvé Milosti, že povládneš pevnou rukou a vrátíš naší zemi klid a pořádek.
Careful I don't smack you so you can't even play for Turks and cannibals.
Pozor, nebo ti plácnu takou, že nebudeš doknce moc hrát ani Turky ani lidožrouty.
We've got 18,000 men in this pocket- First Marines, Black Watch, the Turks and the Greeks.
V té kapse je 18000 našich vojáků- hlavně námořní pěchota, Turci a Řekové.
Also conquered by Greeks, Romans, Byzantines, Turks.
Také Řeky, Římany, Byzantinci, Turky.
The wild Turks screeched like devils and no doubt their fury raised the hairs of the Princess and the Moonboy.
Turčíni běsnili jako ďáblové a nepochybuji, že jejich zuřivost naháněla princezně i Měsíčňanovi husí kůži.
To make a long story short, the Turks blew each other to shreds and my fabulous wit celebrated another triumphant victory.
Zkrátka a dobře, páni Turci se vzájemně rozstříleli na cucky a můj pověstný důvtip slavil triumfální vítězství.
And the Turks made mincemeat of them.
A Turci je rozsekali na kousky.
The real war's being fought against Germans, not Turks.
Opravdová válka se vede proti Němcům, ne Turkům.
Turks?
Turci?
Turks?
Turci?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The Europeans could have tipped the balance decisively in favor of the reformers by finally rewarding the efforts of the pro-EU Turks at last December's summit of EU leaders.
Evropané mohli situaci rázně převážit ve prospěch reformátorů, kdyby konečně na loňském prosincovém summitu lídrů EU odměnili snahy proevropských Turků.
Europe's persistent reluctance puts the Turks in a quandary.
Vytrvalá neochota Evropy přivádí Turky do obtížné situace.
Political and legal reforms in Turkey in recent years have been remarkably far-reaching, for they have clearly been spurred by Turks' wish to move closer to the EU.
Politické a právní reformy v Turecku byly v posledních letech pozoruhodně dalekosáhlé, neboť je zjevně poháněla touha Turků přiblížit se k EU.
But Turkish public support for EU membership has fallen dramatically as Turks have grown to feel that they are not being given a fair deal.
Podpora EU však u turecké veřejnosti dramaticky opadla, jelikož Turci začali mít pocit, že se s nimi nejedná čestně.
On July 23 millions of Turks will wake up into a new, post-elections Turkey.
V pondělí 23. července se miliony Turků probudí do nového, povolebního Turecka.
Many Turks who go to the US for the first time are puzzled, indeed, by its religiosity.
Mnozí Turci, kteří prvně cestují do USA, jsou skutečně zaskočeni tamní religiozitou.
Turks in Germany and North Africans in France have turned to international human rights organizations to make claims as persons, rather than as citizens of any particular nation-state.
Turkové v Německu a Afričané ve Francii se již obrátili na mezinárodní organizace zabývající se problematikou lidských práv, kde vznesli své požadavky, a to jako jednotlivé osoby a ne občané nějakého konkrétního národního státu.
Turks in Germany, for instance, say they want to be neither Turkish nor German, neither pulled back into their culture nor pushed into a receiving a culture that rejects what they hold dear.
Například Turkové v Německu říkají, že nechtějí být ani Turky ani Němci, nechtějí být ani znova vtaženi do své kultury a ani přinuceni přijmout kulturu, která odmítá vše, co je jim drahé.
Europe, then, is frightened by the prospect of more immigration by Turks who find it almost impossible to assimilate.
Evropa se tedy bojí vyhlídek na další imigraci Turků, pro něž je téměř nemožné se asimilovat.
The international security force, staffed mainly by Turks, is being upgraded and its mandate extended to the entire country.
Mezinárodní bezpečnostní síly, jejichž příslušníky jsou především Turkové, jsou posilovány a jejich mandát je rozšiřován na území celé země.
The Turks, they think, will fatalistically accept any snub.
Domnívají se, že Turkové fatalisticky přijmou jakékoli pohrdání.
The Duke of Sully (1559-1641) conceived of a Christian European republic, which the Turks could join only if they converted to Christianity.
Vévoda ze Sully (1559-1641) měl představu křesťanské evropské republiky, ke které by se Turci mohli připojit, pouze kdyby se obrátili na křesťanství.
Europeans and Americans, Israelis and Iranians, Egyptians and Turks, Palestinians and Tunisians rubbed shoulders.
K hovoru zasedli Evropané a Američané, Izraelci a Iránci, Egypťané a Turci, Palestinci a Tunisané.
The Turks are working with Northern Cyprus, whose independence only they recognize, and regularly make threatening noises about Israel's drilling with the Greek Cypriot government of the Republic of Cyprus.
Turci spolupracují se Severním Kyprem, jehož nezávislost uznávají jen oni sami, a pravidelně adresují výhrůžné tóny Izraeli, který provádí vrty s řeckokyperskou vládou Kyperské republiky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »