B1

Turkish angličtina

turečtina

Význam Turkish význam

Co v angličtině znamená Turkish?

Turkish

turecký of or relating to or characteristic of Turkey or its people or language Turkish towels a Turkic language spoken by the Turks
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Turkish překlad

Jak z angličtiny přeložit Turkish?

Turkish angličtina » čeština

turečtina turecký turecký jazyk turecká Turkyně Turek

turkish angličtina » čeština

turecký turecká

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako Turkish?

Turkish angličtina » angličtina

Turk ottoman fur fleece Turkic Turki ISO DOS

turkish angličtina » angličtina

turklike ottoman Turkish language
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Turkish příklady

Jak se v angličtině používá Turkish?

Jednoduché věty

Turkish is about to become the second most used language in Tatoeba, surpassed only by English.
Turečtina je blízko k tomu, stát se druhým nejužívanějším jazykem na Tatoebě, překonaná pouze angličtinou.
No, I'm not German, I'm Turkish.
Ne, nejsem Němec, jsem Turek.

Citáty z filmových titulků

While the fires of the Turkish camp burned red in the distance, the emperor ordered the last procession of the Virgin Protector.
Ozařován karmínovými ohni tureckého tábora, vedl císař procesí na počest Panny Marie.
I say if our government had a spark of courage we'd be in the Serbian-Turkish war right now.
Kdyby měla naše vláda kapku odvahy, už bychom byli v srbsko-turecké válce.
The Turkish-Serbian war.
Do turecko-srbské.
Get me the Turkish bath.
Zavolejte parní lázne.
Doctor, the Turkish bath.
Doktore, parní lázne.
Didn't he first offer his services to the Turkish army?
Nenabízel jste své služby nejprve turecké armádě?
Well, can I offer you a nice Turkish prettiest? Number-nine cork tip.
Můžu ti nabídnout nejfajnovější tureckou s devítkou filtrem?
Any Turkish bath.
Do parních lázní.
I was dreaming I was in a Turkish harem and some fathead has to go and sound off action stations.
Zdálo se mi, že jsem byl v tureckém harému, jenže nějaký pitomec ho chtěl evakuovat.
The General and his staff are in the Turkish baths, sir.
Generál a jeho štáb jsou v turecké lázni, pane.
Turkish or Virginian?
Turecký nebo virginský?
The General and his staff are in the Turkish baths.
Generál a jeho štáb jsou v turecké lázni.
We'd sank the whole Turkish fleet on the way.
Na té cestě jsme potopili celé turecké loďstvo.
First off, I'm going to a Turkish bath to sweat and soak. till I get all the grime and dirt out of my system.
Nejdřív zajdu do tureckých lázní vypotit se a vykoupat, dokud ze sebe nedostanu všechnu špínu a nečistotu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The Americans want full EU membership for Turkey--a longstanding NATO member and close American ally--while Europeans complain about the Turkish military's domestic political role.
Američané si přejí pro Turecko - dlouholetého člena NATO a blízkého spojence USA - plnohodnotné členství v EU, zatímco Evropané si stěžují na úlohu tureckých ozbrojených sil v domácí politice.
Then, despite massive US pressure, Turkey's parliament unexpectedly rejected the government's proposal to allow US troops in Turkey to launch an invasion from Turkish territory.
Navzdory silnému tlaku USA poté turecký parlament neočekávaně odmítl vládní návrh povolit americkým jednotkám v zemi zahájit z tureckého území invazi.
The Turkish government even attempted a regional initiative for a peaceful solution to the crisis, an effort no current EU member could have contemplated.
Turecká vláda se dokonce pokusila o regionální iniciativu směřující k mírovému řešení krize. O takové snaze žádná z dnešních členských zemí EU nemohla ani uvažovat.
In fact, the allegedly Islamic party had skilfully managed to negotiate with an unrelenting US, consult with the Turkish military and President, and share all information with the public and parliament.
Ve skutečnosti ona údajně islamistická strana dokázala obratně vyjednávat s neústupnými USA, radit se s tureckou armádou a prezidentem a předávat informace veřejnosti a parlamentu.
The outcome was a victory for Turkish democracy and recognized as such internationally.
Výsledkem bylo vítězství turecké demokracie, které si uvědomil celý svět.
But it is also true that the northern Turkish part of Cyprus is denied access to free trade and other benefits from EU-membership.
Je ovšem také pravda, že severní, turecké části Kypru je upírán přístup k volnému obchodu a dalším výhodám členství v EU.
A United Nations plan for unification was accepted by the Turkish part.
Turecká část plán Organizace spojených národů na sjednocení přijala.
But Turkish public support for EU membership has fallen dramatically as Turks have grown to feel that they are not being given a fair deal.
Podpora EU však u turecké veřejnosti dramaticky opadla, jelikož Turci začali mít pocit, že se s nimi nejedná čestně.
It is a sad fact that a large majority of voters in the EU are against Turkish membership.
Je smutnou skutečností, že značná většina voličů EU je proti tureckému členství.
The world must fervently hope that the Turkish proposal for a Caucasus Stability and Cooperation Platform is more serious and sustained than previous similar efforts.
Svět musí vroucně doufat, že turecký návrh Platformy o stabilitě a spolupráci na Kavkaze bude serióznější a trvalejší než předchozí podobné snahy.
The language Haider and many leaders of his party have used over the years is informed by the same racist and anti-Semitic discourse that gave birth to Nazism: in the specific Austrian context, it is violently anti-Slav as well as anti-Turkish.
Jazyk, který Haider a další členové jeho strany v minulosti používali a dosud používají, zavání stejným rasistickým a antisemitistickým projevem, z něhož se zrodil nacismus: konkrétně v rakouském kontextu je vášnivě protislovanský a protiturecký.
If Turkey grants its own Kurdish minority more cultural and language rights and allows legitimate Kurdish political representation in the Turkish parliament, the willingness of Turkish Kurds to oppose Ankara will be diminished.
Pokud Turecko udělí své vlastní kurdské menšině více kulturních a jazykových práv a připustí legitimní kurdské politické zastoupení v tureckém parlamentu, vůle tureckých Kurdů stavět se proti Ankaře se zmenší.
If Turkey grants its own Kurdish minority more cultural and language rights and allows legitimate Kurdish political representation in the Turkish parliament, the willingness of Turkish Kurds to oppose Ankara will be diminished.
Pokud Turecko udělí své vlastní kurdské menšině více kulturních a jazykových práv a připustí legitimní kurdské politické zastoupení v tureckém parlamentu, vůle tureckých Kurdů stavět se proti Ankaře se zmenší.
Recently, under the aegis of the UN, a referendum on the future of Cyprus was held within the island's Greek and Turkish communities.
Nedávno bylo pod záštitou OSN uspořádáno referendum o budoucnosti Kypru mezi řeckou a tureckou komunitou na ostrově.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »