ottoman angličtina

otoman, pohovka, podnožka

Význam ottoman význam

Co v angličtině znamená ottoman?

ottoman

thick cushion used as a seat (= footstool) a low seat or a stool to rest the feet of a seated person

Ottoman

of or relating to the Ottoman Empire or its people or its culture a Turk (especially a Turk who is a member of the tribe of Osman I) the Turkish dynasty that ruled the Ottoman Empire from the 13th century to its dissolution after World War I
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ottoman překlad

Jak z angličtiny přeložit ottoman?

ottoman angličtina » čeština

otoman pohovka podnožka divan válenda gauč

Ottoman angličtina » čeština

otomanský

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako ottoman?

Ottoman angličtina » angličtina

Osmanli Ottoman dynasty Ottoman Turk ottoman Turk Ottoman Turkish
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ottoman příklady

Jak se v angličtině používá ottoman?

Jednoduché věty

I am looking for antiques from the Ottoman period 200 years and older.
Sháním starožitnosti z doby Osmanské říše 200 let staré a starší.

Citáty z filmových titulků

For centuries, the old spice route ran from the Indian Ocean over land across the Arabian peninsula, into the Ottoman Empire, and then from Venice into Europe.
Po celá staletí, stará cesta s kořením běžela od Indického oceánu přes arabský poloostrov do Osmanské říše, a pak z Benátek do Evropy.
The Ottoman Empire swept east across Asia Minor, south across the Mediterranean, north across the Crimea.
Otomanská říše šířila teror od Malé Asie na východě, pobřeží Středozemního moře na jihu až po Krym na severu.
Well, how about an ottoman for your feet?
A co podložku pod nohy?
Her Majesty, the widowed Queen of Hungary, can withdraw to TransyIvania, because buda fortress fell without bloodshed into the hands of the sublime sultan and into the Hands of the Ottoman Empire.
Vaše Veličenstvo...královská vdova Uherská, může zůstat v Sedmohradsku. protože pevnost Buda padla bezkrveprolití a teď je v držení najjasnějšího sultána a Osmanské říše.
The Ottoman Empire is dying and does not want to share their luck with Mustafa Kemal.
Osmanská říše umírá a nechce se dělit o své bohatství s Mustafou Kemalem.
The Ottoman Koran is in the right hands.
Osmanský korán drží správné ruce.
The Ottoman Koran.
Osmanský korán.
The Ottoman Koran is a religious and political symbol of my people for 1300 years.
Osmanský korán je náboženský a politický symbol mého lidu už 1300 let.
The army of the Ottoman Empire in full expansion was defeated by Iancu of Hunedoara in Belgrade.
Armáda Ottomanského impéria byla v plném náporu poražena u Bělehradu Jánošem Hunyadyim.
Friends do not pay haraci (tribute for the Ottoman Gate).
Přátelé neplatí charradž, Výsosti.
An islan into an Ottoman sea.
Ostrůvkem v Ottomanském moři.
It's not a sofa. lt's an ottoman!
Není to pohovka. Je to otoman!
The Ottoman Empire has long conquered Eastern Europe but the Holy War for the total domination of Islam continues. The battle rages on for Candia (island Crete).
Boje se rozhořely v Kandii (Kréta).
The Ottoman emperor's envoy.
Vyslanec Ottomanského imperátora!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In the early nineteenth century, the friezes and sculptures were removed from the Parthenon by Lord Elgin, Britain's ambassador to the Ottoman Empire from 1799 to 1803.
Počátkem devatenáctého století odvezl tyto vlysy a sochy z Parthenonu lord Elgin, jenž v letech 1799 až 1803 působil jako britský velvyslanec v Osmanské říši.
After World War I and the fall of the Ottoman Empire, the victorious Allies promised them a state of their own - a promise that was cynically betrayed when British and French imperial interests took precedence.
Po první světové válce a zániku Osmanské říše jim vítězná Dohoda přislíbila vlastní stát - slibu se však cynicky zpronevěřila, jakmile navrch získaly britské a francouzské imperiální zájmy.
The military's incorporation into the state was most prominent in the Ottoman Empire, whose rulers created a new type of military force that drew its manpower mostly from Islamic-ruled parts of Europe.
Včlenění armády do státu bylo nejvýznačnější v Osmanské říši, jejíž vládci vytvořili nový typ vojenské síly, která získávala muže především z částí Evropy pod islámskou vládou.
These Janissaries (Christian boys conscripted to serve in Ottoman infantry units) were either recruited from Europe or abducted from countries under Ottoman control.
Janičáři (křesťanští mládenci rekrutovaní ke službě v osmanské pěchotě) byli buď z Evropy naverbováni, anebo odvedeni násilím ze zemí pod osmanskou nadvládou.
These Janissaries (Christian boys conscripted to serve in Ottoman infantry units) were either recruited from Europe or abducted from countries under Ottoman control.
Janičáři (křesťanští mládenci rekrutovaní ke službě v osmanské pěchotě) byli buď z Evropy naverbováni, anebo odvedeni násilím ze zemí pod osmanskou nadvládou.
Military domination in Muslim countries survived right up to the fall of the Ottoman Empire in the early twentieth century.
Nadvláda armády v muslimských zemích přežívala až do pádu Osmanské říše zkraje dvacátého století.
Even in the self-confident Ottoman Empire, where Jews and Christians enjoyed considerable tolerance, followers of these religions were second-class citizens.
Už za sebevědomé Osmanské říse, kde se na židy i křesťany pohlíželo se značnou snásenlivostí, byli následovníci těchto náboženství občany druhého řádu.
Turkey was the theater of exceptional violence in the twentieth century: its participation in WWI fueled hatred and gigantic massacres, with the genocide of the Armenians the last vicious spasm of the Ottoman Empire's brutal demise.
Turecko bylo ve dvacátém století dějištěm mimořádného násilí: jeho účast v první světové válce rozdmýchala nenávist a vyvolala obrovské masakry, přičemž poslední křečí brutálního zániku Osmanské říše byla genocida Arménů.
Vlad was born in 1431 and reigned on and off from 1448 as Prince Woiwode of Walachei, the southern part of today's Romania, clashing regularly with the Ottoman Empire, Hungary's King Matthias Corvinus, and the Saxon cities of Transylvania.
Narodil se v roce 1431 a od roku 1448 střídavě panoval jako kníže-vojvoda ve Valašsku, což je jižní cíp dnešního Rumunska, kde se pravidelně střetával s Osmanskou říší, uherským králem Matyášem Korvínem a saskými městy v Transylvánii.
Although he achieved important victories over the Ottomans, Corvinus took him prisoner, and he was killed in 1477 in renewed fighting with Ottoman troops.
A přestože dosáhl důležitých vítězství nad Osmany, padl do Korvínova zajetí a v roce 1477 byl zabit při obnovených bojích s osmanskými vojáky.
Turkey's successes have deep roots in governmental capacity and its people's skills, reflecting decades of investment and centuries of history dating back to Ottoman times.
Úspěchy Turecka mají hluboké kořeny ve schopnostech jeho vlády a dovednostech tamních lidí, které jsou odrazem desítek let investic a stovek let historického vývoje už od osmanských dob.
When the Ottoman Empire collapsed at the end of World War I, the great powers of the day, Britain and France, carved out successor states in order to ensure their control over the Middle East's oil, geopolitics, and transit routes to Asia.
Když se na konci první světové války zhroutila Osmanská říše, tehdejší velmoci, Británie a Francie, narýsovaly následnické státy, aby zajistily kontrolu nad blízkovýchodní ropou, geopolitikou a tranzitními trasami do Asie.
Some of Ukraine's regions have historically been a part of Russia, Poland, or the Ottoman Empire.
Některé ukrajinské regiony byly v minulosti součástí Ruska, Polska nebo Osmanské říše.
But, going back to the Russian, British, and Ottoman Empires that once battled here, they have been continually exploited by politicians and generals.
Už od dob ruského, britského a osmanského impéria, které tu kdysi zápasily, jsou však neustále vykořisťováni politiky a generály.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »