uniqueness angličtina

jedinečnost

Význam uniqueness význam

Co v angličtině znamená uniqueness?
Definice v jednoduché angličtině

uniqueness

The state or quality of being unique or one-of-a-kind.

uniqueness

jedinečnost (= singularity) the quality of being one of a kind that singularity distinguished him from all his companions
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad uniqueness překlad

Jak z angličtiny přeložit uniqueness?

uniqueness angličtina » čeština

jedinečnost unicita singularita jednoznačnost

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako uniqueness?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uniqueness příklady

Jak se v angličtině používá uniqueness?

Jednoduché věty

The uniqueness of every human being is impressive.
Jedinečnost každé lidské bytosti je impozantní.

Citáty z filmových titulků

Her uniqueness is so perfect, it tends toward universality.
Ale ve své výjimečnosti je tak dokonalá, že to až spěje k banalitě. Chápeš?
Over the years, I've discovered it's in joy that the uniqueness of each individual is revealed.
Ale během let jsem zjistila, že jedinečnost každého z nás se skutečně objeví až v radosti.
I have expended considerable thought with respect to my apparent uniqueness.
Hodně jsem se zamýšlel nad svou jedinečností mezi posádkou této lodi.
I have found that humans value their uniqueness, that sense that they are different from everyone else.
Zjistil jsem, že si lidé cení své jedinečnosti, pocitu, že se od každého liší.
I hope that you appreciate the uniqueness of this situation. -..and its effect on Agent Mulder.
Doufám, pane, že chápete výjimečnost této situace,. a dopad, který má na agenta Muldera.
We have lost our uniqueness.
Ztratili jsme svoji vyjímečnost.
Are you quite certain you're prepared to handle his uniqueness?
Jste si jisti, že jste připraveni zvládnout jeho jedinečnost?
His uniqueness is a perfect fit for the Little family.
Jeho jedinečnost se perfektně hodí pro rodinu s příjmením little.
Alison, I respect your uniqueness and individuality.
Alison, respektuji tvou osobnost a individualitu.
Now's the time to show why you are the elite. The chosen few. The rare lights that give this company its uniqueness, it's luminescence.
Nastal čas, aby se ukázalo, že jste elita vyvolení světla, která přináší jednotu do této společnosti.
These multiplicities and distinctions and differences. that have given great difficulty to the old mind. are actually through entering into their very essence, tasting and feeling their uniqueness.
Tyto rozmanitosti a zvláštnosti a rozdíly. které dělaly problémy starému myšlení. A skrze vstupovaní do jejich pravé podstaty, ochutnáváním a pociťováním jejich jedinečnosti. by někdo mohl objevit to něco. co je pro ně společné.
And when we are obviously entered into that mode, you can see a radical subjectivity, radical attunement to individuality, uniqueness to that which the mind is, opens itself to a vast objectivity.
A až vstoupíme do tohoto způsobu vnímání, uvidíš pronikavou subjektivnost. Zásadní směřování k individualitě, jedinečnosti, k tomu, co mysl je. Nesmírnou odhalující se objektivitu.
I don't think you quite grasp the uniqueness of this opportunity.
Myslím, že zcela nechápete jedinečnost této nabídky. Ne.
They have no concept of kindness or cruelty, no way of seeing beyond the oneness of all that energy. to the separateness, the uniqueness, your ability to hate, to love, to feel.
Nemají žádné pojetí laskavosti či krutosti, všechno je to pro ně jen projev té jejich energie od osamocení, jedinečnosti, vaší schopnosti nenávidět, milovat, cítit.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diversity has to be lived, which means establishing one's own uniqueness and learning to cope in and with other regions and mindsets.
Rozmanitost se musí prožít, což znamená vytvořit si vlastní jedinečnou kulturu a naučit se působit a vycházet s jinými regiony a způsoby myšlení.
Praise for the document's uniqueness will undoubtedly be heard, and in this they won't be boasting, because the EU Constitution is unlike any other constitution ever written.
Bezpochyby přitom zazní slova chvály na jedinečný charakter tohoto dokumentu a v tomto případě nepůjde o žádné vychloubání, protože ústava EU se opravdu nepodobá žádné jiné ústavě, která kdy byla sepsána.
In the middle of the nineteenth century, Japan became the first Asian country to embrace globalization, and to borrow successfully from the world without losing its uniqueness.
V polovině devatenáctého století se Japonsko stalo první asijskou zemí, která globalizaci přijala a ledacos ze světa přejala, aniž by ztratila svou jedinečnost.
But Hong Kong is surrendering the uniqueness and exceptional position it once held over the Chinese world.
Hongkong se ale vzdává své jedinečnosti a výjimečnosti, kterou si v kontextu čínského světa vytvořil.
Nor was the challenge to Tibetan uniqueness typical of the Communists.
Útok na tibetskou jedinečnost rovněž nebyl charakteristický jen pro komunisty.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »