oblačnost čeština

Příklady oblačnost bulharsky v příkladech

Jak přeložit oblačnost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Nízká oblačnost do 200 stop, pane.
Никаква видимост.
Silné větry, oblačnost, nad plážemi mlha.
Силен вятър, облачно и по крайбрежието - мъгла.
Hustá oblačnost.
Облачност 10 десети.
Na cíl, pane. Na cíl? Přes tu oblačnost?
Над целта при плътна облачност?
Viditelnost dobrá, oblačnost nízká, vítr mírný.
Добра видимост. Ниски облаци. Освежаващ вятър.
Počasí dobré. Jasno. Oblačnost ve výšce 10.000 stop.
Времето е благоприятно, има разкъсана облачност на 10000 м.
Ve výšce 150 metrů zataženo, v 200 metrech se oblačnost protrhává. Viditelnost v dešti poloviční. Rychlost větru 2-4-0-2-5.
Видимост над Метрополис 150 м, облаци на височина 200 метра, видимостта е лоша заради дъжда.
Tokio, naprostá oblačnost.
Токио, пълно облачно покритие.
Jaká je celková oblačnost nad Zemí?
Каква е облачността на Земята? - 78.6 процента.
Abych to shrnul, tento obrovský bouřkový systém se vyvíjí nedaleko Islandu, vytvoří nízkou oblačnost, silný vítr a impozantní vlny v místech invaze.
Стаг. Бурята, която се формира близо до Исландия ще предизвика ниска облачност, вятър и вълнение по време на десанта.
Oblačnost může být celý den dvěstě stop.
Вероятен долен край на облаците - до 60 м. за целия ден.
Mírný vítr o jihovýchodu a na západě je vysoká oblačnost.
Лек бриз от югоизток и висока переста облачност на запад.
Oblačnost.
Има облаци.
A také zvýšenou oblačnost nad severní pobřežní oblastí, asi se formuje bouřková fronta.
Облачността над северните брегове расте. Вероятно се формира буря.

Možná hledáte...