sponzorský čeština

Příklady sponzorský bulharsky v příkladech

Jak přeložit sponzorský do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Sponzorský šek.
Законопроект за финансиране.
No, a přesně to se může stát když neseženeme sponzorský dary a nevyděláme pár 100,000.
Точно това ще се случи, ако не увеличим спонсорството и не докараме няколко хиляди.
Tady je menší sponzorský dar od někoho, kdo vydělává víc než ty.
Малко анонимно дарение. от човек, който изкарва малко повече от теб.
Nabízíte mi abych přijal sponzorský dar od Vaší banky?
Предлагате да приема дарение от вашата банка?
To ochudilo sponzorský fond a abych k tobě byl upřímný, ten fond není bezedný.
Което разклати касата на инвеститорите. И истината е, че тази каса вече е почти празна.
Poslal jsem sponzorský dar do nemocnice v zámoří.
Направих дарение за една презокеанска болница.
To jste neříkali, když jsem vám vypisoval ty sponzorský šeky.
Това не сте го споменавали, като правих дарения.
Vzal si to sponzorský co bylo určeno na focení?
Откраднал си реквизит от фотосесията?
Takže explodující motorka se objevila na poslední chvíli díky Dutchovu agentovi Mannymu. Kterej si nejspíš nechal i sponzorský nálepky pro sebe.
Значи експлодиращия мотор е осигурен в последната минута от агента му, Мани, който вероятно е осигурил спонсора сам.
Co se týče, těch přebytečných květinových dekorací, Mohla byste je věnovat nemocnici a pak si je odepsat z daní jako sponzorský dar.
Що се отнася до излишните цветни украси, дарете ги на болница и запишете загубата като благотворителност.
Mezitím Zack tvrdnul tady, kradl auta, jen aby se mohl najíst, protože nemůže vzít žádný sponzorský prachy, - jinak skončil.
Докато през това време Зак крадеше коли, за да има какво да яде, защото нямаше право да вземе и цент от чужди, външни пари, или свършваше със спорта.
Sponzorský zástupce firmy je teď v Moskvě.
Миша, ние сме готови! Техен представител е сега в Москва.
Teď už potřebujeme jen váš sponzorský šek.
Остана само да ни дадете чека за финансирането.
Od té žádný sponzorský dar nedostaneš.
Никога няма да получиш дарение от нея.

Možná hledáte...