échantillon francouzština
vzorek
Význam échantillon význam
Co v francouzštině znamená échantillon?
échantillon
Překlad échantillon překlad
Jak z francouzštiny přeložit échantillon?
Příklady échantillon příklady
Jak se v francouzštině používá échantillon?
Citáty z filmových titulků
Voici un bel échantillon de mes créations.
Jen takové malé zpestření.
Juste un petit échantillon.
Jenom hrstka námořníků.
Ce petit pistolet me semblait trop usé pour être un simple échantillon.
Domníval jsem se, že váš Derringer vypadá příliš dobře na vzorek.
Ce n'était qu'un échantillon.
Podívejte, to nebylo nic s tím, co přijde, jedině že se mnou budete hrát férově.
Curieux échantillon de haine amoureuse!
Je to nejpodivnější láska, jakou jsem kdy viděl.
Il laissa ostensiblement un échantillon de sa calligraphie dans sa cellule.
Ve své cele, úmyslně ponechal vzorek opisu starověkého textu.
Prélevez un échantillon.
Vezměte nějaké piliny pro analýzu.
Ce n'est qu'un échantillon.
Jen pár. Vždyť jich musí být stovky.
Échantillon gratuit.
Ano. Bezplatný vzorek.
Je peux en prendre un échantillon?
Můžete poskytnout vzorek našim lidem?
Bien sûr, prenez un échantillon.
Jistě, dáme vám vzorek.
Nous avons un échantillon.
A máme vzorek.
Je crois que c'est le moment de prélever un autre échantillon.
Ideální příležitost nabrat trochu té rtuti Dr. Weiganda.
Voici un échantillon.
Kousek ti zarecituju.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les données nécessaires sont généralement recueillies par le biais d'une enquête auprès d'un échantillon aléatoire de population.
K tomu jsou zapotřebí údaje, na nichž lze vzestup úmrtnosti založit - obvykle se získávají demografickým výzkumem u náhodného vzorku domácností.
Le groupe de chercheurs a répété l'étude dans ses grandes lignes en 2006, avec un échantillon de population plus large.
V roce 2006 skupina tuto studii v podstatě zopakovala, přičemž však použila větší vzorek respondentů.
Là encore, ils ont envoyé des enquêteurs pour poser des questions classiques à un échantillon de foyers choisis au hasard.
I tentokrát nechali vědci provést šetření, které připomínalo typický výzkum na náhodném vzorku domácností.
L'un des formats de test d'AHL les plus efficaces n'est autre que le fameux test de grossesse, qui nécessite seulement un échantillon d'urine, et dont le résultat est connu en à peu près 15 minutes.
Jedním z nejúspěšnějších testovacích formátů POCT je formát dobře známého těhotenského testu, k němuž je zapotřebí pouze moč testované osoby a výsledek je znám přibližně po 15 minutách.
En se basant sur un échantillon de 20 pays développés, ils établissent en effet une corrélation négative entre la part du secteur financier dans le PIB et la santé de l'économie réelle.
Na vzorku dvaceti vyspělých zemí zjistili negativní korelaci mezi podílem finančního sektoru na HDP a zdravím reálné ekonomiky.
En fait, le risque pour l'économie mondiale est plutôt orienté vers la déflation pour les 23 économies avancées de l'échantillon, même si huit ans se sont écoulés depuis le début de la crise financière mondiale.
U 23 vyspělých zemí ve vzorku se riziko pro světovou ekonomiku skutečně kloní spíš k deflaci, i osm let po nástupu globální finanční krize.
En termes d'origine ethnique et de pratique religieuse, ils étaient un échantillon représentatif de la communauté musulmane d'Allemagne.
Co se týče etnického původu a náboženské praxe, jednalo se o reprezentativní vzorek německé muslimské komunity.
Leur échantillon comprenait des pays d'Amérique latine et d'Asie, autre que le Japon.
Jejich vzorek zahrnoval státy Latinské Ameriky a z asijských států nejen Japonsko.
Un échantillon de 40 pays pauvres et riches révèle l'existence d'un lien étroit entre le statut économique et social des femmes et la croissance économique globale.
Průřezový výzkum provedený ve 40 chudých i bohatých zemích ukazuje, že existuje silný vzájemný vztah mezi hospodářským a společenským postavením žen a celkovým ekonomickým růstem.
Ces preuves se retrouvent même au sein du petit échantillon que représentent les économies des 12 pays de l'OCDE.
Takový důkaz vychází najevo i na malém příkladu dvanácti velkých ekonomik OECD.
Plutôt que de permettre des enquêtes sur les prix sur un échantillon aléatoire d'emplacements (ce qui est nécessaire pour la précision), la Chine a limité la collecte de données à quelques zones urbaines.
Místo aby Čína povolila výzkum cen v náhodném vzorku míst (což je podmínka přesnosti), omezila sběr dat na několik městských oblastí.
Un groupe si restreint pourrait peut-être surmonter l'impression que ses membres sont une clique fermée s'ils représentaient un large échantillon de la douzaine de partis politiques du pays.
Takto úzce orientovaná skupina by snad mohla zabránit dojmu uzavřené kliky, pokud by se skládala ze zástupců přinejmensím dvanácti politických stran země.