épaissir francouzština

zesílit, zahustit

Význam épaissir význam

Co v francouzštině znamená épaissir?

épaissir

(Transitif) Rendre épais, plus épais.  Mettez du sucre dans ce sirop pour l’épaissir.  Les fumées de ces usines épaississent l’air. (Intransitif) Devenir épais, plus épais.  Le bouillon épaissit en cuisant.  Cet homme épaissit beaucoup depuis quelque temps. (Pronominal) Devenir épais, plus épais.  Le sirop s’épaissit.  Un nuage qui s’épaissit.  L’ombre s’épaississait.  Sa taille s’épaissit.  Son esprit s’épaissit tous les jours.  (Pronominal) Devenir épais, plus épais.

Překlad épaissir překlad

Jak z francouzštiny přeložit épaissir?

épaissir francouzština » čeština

zesílit zahustit

Příklady épaissir příklady

Jak se v francouzštině používá épaissir?

Citáty z filmových titulků

Bientôt, je vais épaissir.
Za chvíli mi naroste břicho.
Le brouillard continue de s'épaissir.
Hustá mlha.
Le brouillard commence déjà à s'épaissir.
Dokonce i mlha se začíná vracet.
Hâte-toi, Robin, d'épaissir la nuit.
A proto rychle, Puku, jedna dvě, skryj všechny hvězdy, celý nebesklon mlhou černočernou jako Acheron!
Je ne t'avais pas vu. Tu devrais épaissir un peu.
Ericu, neviděla jsem tě tu sedět.
Toi, tu devrais épaissir un peu.
Měl by ses trochu zviditelnit. Možná bych se fakt mohl trochu zviditelnit.
Je pourrais l'épaissir avec de la farine et de l'eau.
Nepřidám do toho mouku a vodu, aby to vypadalo líp?
On ajoute de la glace pour épaissir.
Dobře, k zahuštění přidej led. Budu ti říkat, co máš dělat.
Et je vais épaissir les sourcils.
A ještě zvýrazním obočí.
On peut épaissir une sauce en y ajoutant de la farine.
V receptu se píše, že omáčku můžeš zahustit moukou.
Après une journée où rien n'est sûr, et quand je dis rien, c'est rien, on peut rentrer chez soi et être certain que le mélange jaunes d'œufs, chocolat, sucre et lait va épaissir.
Že po dni, kdy je všechno nejisté, a to myslím opravdu všechno, přijdeš domů a víš naprosto jistě, že když dáš dohromady žloutky, čokoládu, cukr a mléko, tak to zhoustne.
Ça devrait épaissir notre bouillie.
Mělo by ti to zahustit tvůj ajntopf.
Je sens le complot s'épaissir.
Cítím, že zápletka houstne.
Le mystère, contrairement à tes cheveux, continue de s'épaissir.
Zápletka, na rozdíl od tvejch vlasů, pořád houstne.

Možná hledáte...