évier francouzština

dřez

Význam évier význam

Co v francouzštině znamená évier?

évier

Table en céramique, en métal ou en pierre, comportant un bassin creusé dans lequel on lave la vaisselle, et qui a un trou pour l’écoulement des eaux.  […] ; c'est une sorte d’évier en étain destiné au rinçage des cristaux et de l’argenterie qu'on ne descend pas à la cuisine.  Elle mouchait la chandelle qui clairait sur le bord de l’évier, quand la porte s'ouvrit.  Après avoir raclé le fond de mousseline de saumon, Victor emporta la calotte vide vers les éviers.  Je gagnai le vestibule à tâtons, entre la cuisine et la buanderie. Je cherchais toujours. Disparue, l’essoreuse à linge, remplacé, l'ancien lavoir. À la place, un évier moderne.  Vous pouvez aller prendre un café si ça vous dit, j'en ai une pleine cafetière. Vous trouverez les tasses dans le placard au-dessus de l’évier.

Překlad évier překlad

Jak z francouzštiny přeložit évier?

évier francouzština » čeština

dřez výlevka umývadlo kuchyňský dřez

Příklady évier příklady

Jak se v francouzštině používá évier?

Citáty z filmových titulků

Dans I'évier!
Co děláš, pěkně to umyj.
L'évier est vide.
Prázdný dřez.
Derrière l'évier.
Za drezem.
Garé sous l'évier.
Parkuju ho pod dřezem.
Empilez les assiettes dans l'évier.
Vy dva nenasytové můžete dát nádobí do dřezu, až budu pryč.
Mes seuls souvenir sont. une corde avec des vêtements pendus dans la cuisine et un tas de pots graisseux et casseroles dans l'évier.
Vždycky jsem ji měl spojenou jen se šňůrou na prádlo, hromadou špinavého nádobí.
Il n'y a pas de trappe, comme sous un évier?
Copak tam není sifon jako u výlevky?
Sous le frigo, sous l'évier?
Pod lednicí? Pod výlevkou?
Sous l'évier, à côté de vous.
Pod dřezem, vedle vás.
Allons-nous boire le sang de l'ennemi ou le vider dans l'évier?
Budeme tomu říkat lup od nepřítele? Nebo to mám vylít do dřezu?
Et quand j'ai reposé le verre vide, j'ai vu le revolver sur l'évier de la cuisine.
Když jsem položil skleničku, uviděl jsem u dřezu pistoli.
Il ne sait pas qu'il faut laver la vaisselle. Il sait qu'il y a un évier. mais il ne sait pas vraiment à quoi il sert.
Jsem si jistá, že ví, že je v kuchyni dřez jen si není jistý k čemu je.
Le Docteur et Susan sont toujours dans cet évier, Barbara.
Doktor a Susan jsou stále v tom umyvadle a on otáčí kohoutkem.
Oui. Mais s'ils emplissent cet évier avec plus d'eau.
Ano, ale pokud se umyvadlo naplní větším množstvím vody.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De tels compromis pourraient représenter le seul moyen d'évier un glissement vers la guerre civile, et peut-être aussi d'obtenir la collaboration des islamistes pour parvenir à un accord avec Israël et un rapprochement avec l'Occident.
Podobné kompromisy jsou možná jediným způsobem, jak nesklouznout do občanské války a případně i získat islamisty pro urovnání s Izraelem a navázání přátelských styků se Západem.

Možná hledáte...