évolutif francouzština

se změnitelnou velikostí, oloupatelný

Význam évolutif význam

Co v francouzštině znamená évolutif?

évolutif

Qui évolue.  Choisir un lit évolutif pour bébé. Relatif à l’évolution.  Relatif à l’évolution.

Překlad évolutif překlad

Jak z francouzštiny přeložit évolutif?

évolutif francouzština » čeština

se změnitelnou velikostí oloupatelný

Příklady évolutif příklady

Jak se v francouzštině používá évolutif?

Citáty z filmových titulků

Votre schéma évolutif et votre développement social.
Vaše evoluční způsoby a váš společenský vývoj.
Tout notre passé évolutif!
Možná se mi podařilo na to napíchnout!
Dites-lui que Ramon, le jeune homme rencontré la semaine dernière, et bien il est allé à l'hôpital, et on lui a trouvé. de l'herpès simplex évolutif.
OK. Řekněte Victorovi, že Ramon, ten kluk, co ho před týdnem potkal. Řekněte, že Ramon šel na kliniku, a tam mu zjistili. herpes simplex číslo 10.
Le processus évolutif créa une forme de vie plus mortelle que toutes les autres éspèces.
Vznikla tu forma života mnohem silnější a smrtonosnější než jiný druhy.
Selon des cryptozoologues, ce serait un survivant évolutif, voire préhistorique.
No, někteří velice dospělí zoologové věří, že by mohla existovat slepá evoluční pravěká větev.
Les êtres comme nous, capable d'anticiper les futurs possibles et de faire des plans d'éventualité, ont un avantage évolutif.
Tvorové jako my, kteří dokáží předvídat možnou budoucnost a vytvářet plány pro všechny případy, mají jistou evoluční výhodu.
Ceci nous permet d'avancer la théorie selon laquelle le raptor était capable d'échanges vocaux constituant un gigantesque avantage évolutif.
Můžeme se pak domnívat, ale jen domnívat, že raptor uměl velmi dobře vokalizovat, což by pro něj byla úžasná evoluční výhoda.
C'est un comportement évolutif. qui empire et qui ne s'améliore pas sans traitement.
Toto chování se stupňuje. Zhoršuje se, není-li léčeno.
Quoique dépourvues de vie pour la plupart, les rivières à leur stade initial sont aptes à modifier le paysage plus que dans tout autre stade évolutif.
Ačkoli relativně neživa, je síla horních řek, která formuje krajinu větší než kterýkoliv jiný stupěn v říčním životě.
C'est un développement évolutif commun.
Je to docela obyčejný evoluční vývoj.
C'est un service évolutif, adapté à ta sensibilité.
Jsou to moderní služby. Velmi delikátní.
Quel est l'avantage évolutif d'avoir certaines parties du cerveau qui semblent être les seuls. déclencheurs ou médiateurs avec l'expérience transcendante?
Co je smysl evoluční výhody, že mám určité části mozku, které jak víte, spouští a zprostředkovává transcendentní zkušenosti?
Cette brochure est un document évolutif en temps réel cela permet à votre entreprise d'être au courant des derniers développements?
Tato brožura je stále doplňovaným dokumentem, který udržuje vaši firmu informovanou o posledních zlepšeních?
C'est évolutif.
Zhoršuje se to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Chine a créé quatre chaines d'approvisionnement modernes fonctionnant à l'échelle globale dans la production, l'infrastructure, la finance et les services publics, grâce à son réseau évolutif, croissant et complexe de contrats.
Čína díky své vyvíjející se, rozšiřující se a komplexní pavučině smluv vytvořila čtyři fungující a moderní nabídkové řetězce v globálním měřítku, a to ve výrobě, infrastruktuře, financích a vládních službách.
Le rapport évolutif est alors généralement présenté sur un site Web et tous sans exception (ONG, syndicats et autres organisations de la société civile) sont invités à émettre des suggestions.
Rozpracovaná zpráva tedy bývá obvykle zveřejněna na nějaké webové stránce a přijímají se návrhy od kohokoli - neziskových organizací, odborů i jiných organizací občanské společnosti.

Možná hledáte...