Copenhague francouzština

Kodaň

Význam Copenhague význam

Co v francouzštině znamená Copenhague?

Copenhague

(Géographie) Capitale du Danemark.  On a vu à Copenhague des Lapons regreter leurs montagnes de glace, & sécher de langueur & de chagrin, de ce qu’on leur refusoit la permission d’y retourner.  Le 22, au point du jour, la cité entière, entassée sur les quais du port et sur les côtes voisines, guettait d’un œil avide et colère le steamer qui amenait à Copenhague la députation du meeting de Rendsbourg. (Par métonymie) Gouvernement danois.

Překlad Copenhague překlad

Jak z francouzštiny přeložit Copenhague?

Copenhague francouzština » čeština

Kodaň Københavns Amt Kodaň-city

Příklady Copenhague příklady

Jak se v francouzštině používá Copenhague?

Citáty z filmových titulků

Le train de Copenhague arrive à 20 heures, après ils dînent et prennent la voiture d'Eugen.
V osm přijedou vlakem. Pak se najedí a vezmou si Eugenovo auto. V jedenáct by tu měli být.
Demain, on prendra le train pour Copenhague, pour Paris et une fois l'argent dilapidé, on ira en Italie.
Pojedeme ranním vlakem do Kodaně a odtamtud pak do Paříže.
Je me le demande! Qui vous a tirés d'affaire à Copenhague?
Jen se tak zeptám, například, kdo se kdy dostal z Kodaně?
Il avait déjà pris nos billets pour Stockholm et Copenhague.
Myslím, že nám i rezervoval místa do Stockholmu a Kodaně.
Le Vol BE 480 en provenance de Copenhague a atterri.
Letadlo BE 480 z Kodaně právě přistálo.
Nous prions les passagers de bien vouloir passer la nuit à Copenhague en raison d'un problème de moteur.
Bude nám potěšením požádat naše pasažéry aby strávili noc v Kodani z důvodu problému na motoru.
Vous vous souvenez de vos deux voyages à Berlin, à Copenhague et à Helsinki?
Vzpomínáte, jak jsme vás vyslali do Kodaně a do Helsinek?
Copenhague, la deuxième semaine d'avril, le 12, je crois.
V Kodani, v druhém týdnu dubna. Myslím, že 12.
Demandes de relevés des retraits effectués dans les banques de Copenhague et d'Helsinki.
Dopisy do bank v Kodani a v Helsinkách s žádostí o výpis všech nedávných výběrů vašimi dvěma partnery.
La lettre pour Copenhague.
Dopis do Kodaně.
L'argent à Copenhague.
Ty peníze v Kodani.
La date du retrait coïncide avec une visite de deux jours effectuée par Mundt à Copenhague en avril.
Datum výběru se shoduje s dvoudenní návštěvou Mundta v Kodani v dubnu.
Comment avez-vous contacté Copenhague?
Jak jste sehnal kontakt v Kodani?
Scandinavian Airlines annonce l'arrivée du vol SK681 en provenance de Moscou et Copenhague.
Skandinávské aerolinie ohlašují přílet linky SK681 z Moskvy a Kodaně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toutes les grandes puissances du XXIème siècle sont représentées au sein du G-20 et elles devraient comprendre que le succès de Copenhague leur incombe directement.
Všechny relevantní mocnosti jednadvacátého století mají ve skupině G-20 zastoupení a kodaňský úspěch by měly chápat jako svou přímou zodpovědnost.
COPENHAGUE - Quels sont les domaines qui devront faire l'objet d'une attention particulière de la part de la communauté internationale dans les 15 prochaines années?
KODAŇ - Kam by mělo světové společenství zaměřit v příštích 15 letech pozornost?
La communauté internationale place de grands espoirs dans une issue favorable à la conférence de Copenhague.
Mezinárodní společenství si dělá velká naděje, že v Kodani dosáhne kladného výsledku.
Mais à moins que les divers points de vues mondiaux deviennent rapidement plus réalistes, l'issue de la conférence de Copenhague sera tout sauf merveilleuse.
Pokud však mezinárodní myšlení nezačne být urychleně realističtější, bude Kodaň všechno jiné než nádherná.
Les conséquences d'un échec de la conférence de Copenhague pourraient être considérables.
Kodaňský nezdar by mohl mít značné důsledky.
L'étape la plus importante pour les représentants qui préparent la conférence de Copenhague est d'adopter des politiques nationales qui améliorent l'efficacité énergétique et réduisent les émissions de gaz à effet de serre.
Nejdůležitějším krokem pro ty, kdo se připravují na Kodaň, je přijetí národních politik, které zvyšují energetickou účinnost a snižují emise skleníkových plynů.
L'étude du Consensus de Copenhague recommande que l'aide aux pays qui sortent d'un conflit soit conditionnée à une limitation des dépenses militaires.
Studie Kodaňského konsenzu doporučuje, aby byla pomoc ve prospěch postkonfliktních zemí vázána na omezení vojenských výdajů.
Voilà ce qu'il ressort du second Consensus de Copenhague.
Letos šlo už o druhý Kodaňský konsenzus.
Pourtant, le total coûterait aussi sept fois moins cher que le protocole de Kyoto, et plusieurs fois moins que ce que coûtera sans doute le protocole de Copenhague.
Přesto by to celkově vyšlo sedmkrát levněji než Kjótský protokol a mnohonásobně levněji než cena, kterou si pravděpodobně vyžádá Kodaňský protokol.
Attendre de la Chine et de l'Inde qu'elles se livrent à des réductions massives d'émissions pour des bénéfices dérisoires place la réunion de Copenhague en position de devenir une nouvelle occasion manquée.
Kvůli očekávání, že Čína a Indie uskuteční rozsáhlé redukce emisí kvůli nepatrnému přínosu, je kodaňská schůzka na cestě stát se další promarněnou příležitostí.
COPENHAGUE - Nous entendons souvent parler de la fin du monde tel que nous le connaissons, en général à cause d'un effondrement écologique.
KODAŇ - Často slýcháme o tom, že svět, jak ho známe, skončí - obvykle kvůli ekologickému kolapsu.
Au cours des dix dernières années, nous avons organisé des conférences scandinaves sur Taiwan aux parlements de Copenhague, d'Oslo et de Stockholm.
V průběhu posledních deseti let jsme uspořádali skandinávské konference o Tchaj-wanu v kodaňském, osloském i stockholmském parlamentu.
COPENHAGUE - Les budgets sont revus à la baisse partout en Europe tandis que s'installe une nouvelle ère d'austérité.
KODAŇ - Po celé Evropě se seškrtávají rozpočty a nastupuje nová éra utahování opasků.
Nous devons progresser dans l'établissement du Fonds climatique vert de Copenhague, et lui adjoindre si possible des cadres thématiques et régionaux comme un Fonds vert pour l'Afrique.
Je třeba, abychom pokročili ve zřizování Kodaňského zeleného klimatického fondu, snad včetně regionálních a tematických nástrojů, kupříkladu Afrického zeleného fondu.

Možná hledáte...