Jeruzalém čeština

Překlad Jeruzalém francouzsky

Jak se francouzsky řekne Jeruzalém?

Jeruzalém čeština » francouzština

Jérusalem

Příklady Jeruzalém francouzsky v příkladech

Jak přeložit Jeruzalém do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Judea, drívejší sláva Izraele, leží rozdupána v prachu. A zlatý Jeruzalém, podmanený a utlacovaný, plakal ve stínu svých zdí.
En Judée, la gloire d'israël était tombée en poussière et Jérusalem la Dorée, conquise et opprimée, pleurait dans l'ombre de ses murs.
Jeruzalém Skrze věky posvátné město lidí.
À travers le temps, la Ville sainte des hommes.
Musíme být svorní dokud nedobudeme Jeruzalém.
Nous devons rester ensemble jusqu'à ce qu'on gagne Jérusalem.
Přísahej, že potáhneš na Jeruzalém, ať se děje cokoliv. nesmíš nechat tento meč stát mezi a vítězstvím křížové výpravy.
Jurez que vous irez à Jérusalem, quoiqu'il arrive, que vous laisserez cette épée nous séparer jusqu'à la victoire.
Potáhneme na Jeruzalém.
On va à Jérusalem.
Lví král táhne na Jeruzalém.
Le roi Lion vient à Jérusalem.
Byli jsme pyšní, vážení, když jsme přijali kříž. a v naší pýše jsme bojovali, aby jsme dobyli Jeruzalém.
On était fiers, mon chéri, en prenant la croix et armés de cette fierté, on s'est battus pour conquérir Jérusalem.
Jeruzalém je svobodný!
Jérusalem est libérée!
Jeruzalém!
Jérusalem!
Jeruzalém.
Jérusalem.
Kde je Jeruzalém?
Où est Jérusalem?
Jeruzalém není žádná procházka růžovým sadem.
Jérusalem est tout sauf un lieu de villégiature.
Do čtrnácti byl Jeruzalém můj domov.
J'ai vécu ici jusqu'à 14 ans. Jérusalem est un peu mon pays.
Jeruzalém tě nepřivítá srdečně, ale v klidu.
L'accueil de Jérusalem sera tiède. mais calme, je m'en porte garant.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

JERUZALÉM - Obnovení mírových rozhovorů mezi Izraelem a Sýrií po pěti letech řinčení zbraněmi není odvracením pozornosti od trablů politicky dožívajícího izraelského předsedy vlády.
JÉRUSALEM - La reprise des pourparlers de paix entre Israël et la Syrie n'est pas pour le Premier ministre israélien une diversion à ses difficultés politiques.
Pro ně jsou hranice Izraele z doby před rokem 1967, celý Jeruzalém a Západní břeh řeky Jordánu územími, jež izraelskému lidu daroval Bůh.
Selon eux, les frontières d'Israël de l'avant 1967, la totalité de la ville de Jérusalem et toute la rive gauche du Jourdain représente la terre que Dieu donna au peuple juif.
Jeruzalém jako společné hlavní město.
Enfin, Jérusalem doit devenir capitale partagée.
Palestinské milice však znovu a znovu dokazují, že se ozbrojeného boje nevzdají dříve, než uvidí palestinský stát v hranicích z roku 1967, jehož hlavním městem bude arabský Jeruzalém.
Mais les milices palestiniennes ont clairement montré qu'elles n'abandonneraient pas la lutte armée avant de voir un Etat palestinien sur les frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale.
Zareagoval masivním ostřelováním jižního Izraele a podařilo se mu odpálit několik raket směrem na Tel Aviv a jednu na Jeruzalém.
Il a répondu par des frappes massives sur le sud d'Israël, parvenant également à envoyer plusieurs missiles vers Tel-Aviv, et un autre vers Jérusalem.
Přinejmenším bychom si mohli sestavit vlastní politiku, začínající snahou o ukončení fragmentace Palestiny a Palestinců mezi Západní břeh, Gazu a Východní Jeruzalém.
Nous pourrions tout du moins établir notre propre politique, à commencer par nous efforcer de mettre fin à la fragmentation de la Palestine et à la dispersion de son peuple entre la Cisjordanie, Gaza et Jérusalem est.
Jeruzalém je další praktická otázka, která se stane lakmusovým papírkem úspěchu Obamovy vlády.
Jérusalem est une autre question de terrain qui mettra le gouvernement Obama à rude épreuve.
Je příliš mnoho otázek - hranice, osady, uprchlíci, Jeruzalém -, kde jsou rozdíly v názorech obou stran tak propastně hluboké, že nebude snadné je přemostit.
Trop de questions en suspens séparent les deux camps - les frontières, les implantations, les réfugiés, Jérusalem - pour envisager une résolution rapide.
JERUZALÉM - Blížící se obnovení přímých izraelsko-palestinských mírových rozhovorů ve Washingtonu je dobrou zprávou.
JERUSALEM - La reprise imminente des pourparlers directs de paix israélo-palestinienne à Washington est une bonne nouvelle.
Hamás reagoval na zatýkání na západním břehu vypálením salvy raket, které zasáhly Tel Aviv a Jeruzalém, avšak nezpůsobily žádná zranění.
Le Hamas a répondu aux arrestations en Cisjordanie par un tir de barrage de roquettes qui ont frappé Tel-Aviv et Jérusalem, sans toutefois infliger de dégâts.
JERUZALÉM - Na vývoji událostí po vypuknutí arabského jara na Blízkém východě jsou nápadné dvě věci - jedna, která se stala, a jedna, která se nestala.
JÉRUSALEM - Deux phénomènes se dessinent au Moyen-Orient depuis le printemps arabe; l'un d'entre eux est déjà là, et l'autre est en devenir.
Jeruzalém by se musel rozdělit, přičemž svatá místa by byla pod správou OSN, a zapotřebí by byla také dohoda o policejní kontrole prostupné hranice s Jordánskem.
Il y a toutefois peu de chance qu'un tel accord émerge des négociations actuelles.
JERUZALÉM - Už více než rok se stovky izraelských Židů shromažďují každý pátek odpoledne na prašném náměstíčku uprostřed arabského východního Jeruzaléma.
JERUSALEM - Tous les vendredi après-midi depuis plus d'un an, des centaines de Juifs israéliens se sont réunis sur une petite place poussiéreuse au milieu de la zone arabe de Jérusalem Est.
Když si američtí diplomaté stěžovali na násilné pronikání židovských osadníků do palestinských čtvrtí, izraelský premiér Benjamin Netanjahu odpověděl, že Jeruzalém není osada, nýbrž hlavní město Izraele.
Lorsque les diplomates américains se sont émus des intrusions par la force de colons Juifs dans les quartiers palestiniens, le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahou a répondu que Jérusalem n'était pas une colonie, mais la capitale d'Israël.

Možná hledáte...