Landes francouzština

Význam Landes význam

Co v francouzštině znamená Landes?

Landes

Département de la région Nouvelle-Aquitaine, qui porte le numéro 40.  Et si l’agriculture des Landes, dans un siècle d’ici, a besoin de chevaux de trait pour labourer les terres, elle en produira parce qu’elle pourra les nourrir !

Landes

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime. (Géographie) Ancien nom de la commune française Landes-sur-Ajon.

Příklady Landes příklady

Jak se v francouzštině používá Landes?

Citáty z filmových titulků

Une marche dans les landes et l'odeur de la bruyère me feront oublier. Londres et ses dames névrosées.
Výšlap po vřesovištích a vůně vřesu mi snad dají zapomenout na Londýn. a příhody neurotických dam, které léčím.
Vous vous sentez coupé de tout. Vous savez, ça me prend 2 heures chaque matin pour aller dans les landes ramasser mes baies, me flageller.
Všude děsná dálka, Dvě hodiny na slatinu.
Félix Ruber, le veuf d'Alice Ruber. qui a été étranglée dans les landes du Yorkshire. il y a des mois.
Felix Ruber, vdovec po Alici Ruberové. Její uškrcené tělo bylo před několika měsíci nalezeno v yorkshirských vřesovištích.
Elles aiment cette vieille maison, pourtant, et les landes qui l'entourent.
Oni všichni tenhle dům milují, i ta blata kolem.
L'air vivifiant du nord n'est pas pour me déplaire et je compte bien passer quelques jours sur vos landes.
Užívám si zdejšího osvěžujícího vzduchu. Zamýšlím strávit pár dní na vašich vřesovištích.
C'était, au moment où j'entrepris ma longue promenade dans ces déserts, des landes nues et monotones, vers 1 200 à 1 300 mètres d'altitude.
Túra započala na neúrodných rašeliništích, 1 200 či 1 300 metrů nad mořskou hladinou, ležících v pusté a jednotvárné zemi. Kromě divokých levandulí tam nekvetlo nic.
Elle I'aide a assecher les Landes. enfin.
Pomáhá mu vysušovat močály v Landes. vlastně. v Dombes.
Il y a quelque chose de terrible dans les landes, mon Père.
Ve slatinách je něco strašného, Otče.
Les landes?
Ve slatinách?
Nous n'avons pas de landes.
Tady ale žádné nejsou.
Bon, il y a quelque chose de terrible dans le coin où normalement il devrait y avoir des landes, mon Père!
Tedy.. něco strašného se toulá okolo tam, kde by byly normálně slatiny, Otče!
Ça se passe dans les landes flippantes d'Angleterre.
Odehrává se na ponurých vřesovištích v Anglii.
La nature sauvage des landes. qui, à mon avis, est à l'image. de la nature sauvage du personnage de Heathcliff.
Divokost vřesovišť se podle mě odráží v divokosti Heathcliffovy povahy.
Ca se passe dans les landes flippantes d'Angleterre.
Odehrává se na ponurých vřesovištích v Anglii.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

David Landes aime à raconter l'histoire de Nathan Meyer Rothschild, l'homme le plus riche du monde de la première moitié du dix-neuvième siècle, qui mourut à la cinquantaine d'un abcès infecté.
David Landes rád vypráví příběh Nathana Meyera Rothschilda, nejbohatšího muže světa první poloviny devatenáctého století, jenž zemřel po padesátce na absces.

Možná hledáte...