Luce | lucre | lubie | lucia

Lucie francouzština

Lucie

Význam Lucie význam

Co v francouzštině znamená Lucie?

Lucie

Prénom féminin.  Prénom

Překlad Lucie překlad

Jak z francouzštiny přeložit Lucie?

Lucie francouzština » čeština

Lucie

Příklady Lucie příklady

Jak se v francouzštině používá Lucie?

Citáty z filmových titulků

N'approchez pas des eaux territoriales, de Ste Lucie ou de la Dominique!
Nebudete se přibližovat k územním vodám. Svaté Lucie ani Dominiky.
Lucie, écoute!
Slyšíš to?
Ce ne sont pas des commérages, Lucie.
Žádné drby, Lucy.
J'en ai une, Lucie.
Jednu jsem miloval.
Et encore une autre, Helga, que j'aimerais peut-être si je n'aimais pas Lucie.
A taky Helgu. Do té bych se zamiloval, kdybych nemiloval Lucii.
Sa fille, Lucie, attends son amant, Charles Darnay dont nous avons appris qu'il était le Marquis de St.
Jeho dcera Lucy očekává svého milence Charlese Darnayse, o němž jsme se právě dozvěděli, že je vlastně synovcem markýze de St.
Darnay retrouve Lucie s'occupant de son vieux père.
Darnay přijíždí, aby nalezl Lucy, jak se stará o svého starého otce.
Et te renvoyer chez toi avec les yeux en main, comme sainte Lucie.
Mohl bych tě poslat tvému otci s očima ve dlaních, jako svatou Lucii.
Lucie Western, morte en 1850.
Lucille zemřela v roce 1850.
Grand-mère, tante Lucie, oncle George.
Babičce, tetě Lucy, strejdovi Georgeovi.
Lucie ne s'est pas encore décidée.
Lucy se ještě nerozhodla.
Lucie?
Lucy?
Lucie!
Lucy!
Lucie.
Lucy.

Lucie čeština

Překlad Lucie francouzsky

Jak se francouzsky řekne Lucie?

Lucie čeština » francouzština

Lucie Lucy

Příklady Lucie francouzsky v příkladech

Jak přeložit Lucie do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Lucie Dreyfusová.
Profession?
Když na mě svatá Lucie ráčí popatřit.
Je voudrais en tirer un peu.
Nebudete se přibližovat k územním vodám. Svaté Lucie ani Dominiky.
N'approchez pas des eaux territoriales, de Ste Lucie ou de la Dominique!
Lucie, přikaž, aby všechny narozené děti v tomto městě padly pod mečem.
Qu'on passe par l'épée chaque nouveau-né mâle de la ville.
To je můj rozkaz, Lucie.
C'est un ordre, Lucius!
Lucie, dávej na toho muže pozor.
Surveille cet homme.
Řekni mi, Lucie, jaký je Pilát Pontský?
Dis-moi, Lucius, quel genre d'homme est ce Ponce Pilate?
Lucie, protni jeho kůži svým mečem.
Lucius, entaille sa peau de ton épée.
Lucie, uvrhni toho muže do žaláře.
Lucius, enferme cet homme dans le donjon.
Ale, Lucie.
Mais, Lucius.
Kde se koná to shromáždění, Lucie?
Où se rassemblent-ils?
Jdi na to setkání, Lucie.
Va à cette réunion, Lucius.
Zůstaneš se mnou, Lucie?
Resteras-tu avec moi, Lucius?
Tvoje povinnosti vůči Jeruzalému před lety skončily, Lucie.
Tu as dépassé ton temps de mission à Jérusalem.

Možná hledáte...