refrain francouzština

refrén

Význam refrain význam

Co v francouzštině znamená refrain?

refrain

Un ou plusieurs mots qui se répètent à la fin de chaque couplet d’une chanson, d’une ballade, d’un rondeau, etc.  Et, au moment où je sors, j’entends un refrain d’opérette s’échapper de la bouche en cœur de M. Caterna.  S’accompagnant de son gimbri, il nous chante, d’une voix tantôt gutturale, tantôt nasillarde, d’interminables mélopées, que l’assistance reprend aux refrains avec des battements rythmiques des mains.  Heureux comme un prince, il s’engagea dans le bois par le sentier de la Côte se tenant à quatre pour ne pas entonner son refrain favori .  Depuis l’Argonne de 1914, le chant d’abeilles des balles s’est inscrit dans mes circonvolutions cérébrales comme, dans la cire d’un disque, un refrain prêt à jouer dès le premier tour de manivelle […].  Il avait fait considérablement pire avec un 45 tours dont le refrain était : « Ah ce qu’il est joli le petit Rocheteau », un nanar de niveau olympique, mais tout marchait, tout se vendait, même n’importe quoi, surtout n’importe quoi. (Figuré) (Familier) Ce qu’une personne ramène sans cesse, à toute occasion, dans ses propos.  « Tu devrais te marier », me disait mon père.  Qu’il suffise de dire que c’était le moment où « la paix négociée » était le refrain rabâché par les ennemis de l’Angleterre.  Oui, oui, on connaît bien ce discours. C’est le vieux refrain de l’éducation progressiste. Mais on a déjà essayé de l’appliquer et ça n’a pas marché.  Je passai les heures qui suivirent à rédiger des missives à ce joueur de golf. Monsieur Saito rythmait ma production en la déchirant, sans autre commentaire que ce cri qui devait être un refrain. (Marine) (Rare) Retour des houles ou grosses vagues qui viennent se briser contre les rochers.

Překlad refrain překlad

Jak z francouzštiny přeložit refrain?

refrain francouzština » čeština

refrén

Příklady refrain příklady

Jak se v francouzštině používá refrain?

Citáty z filmových titulků

Je vous ai entendu réciter le même vieux refrain. devenir des hommes de fer, de jeunes héros.
Já vás slyšel přednášet to samé jako vždycky. dělat nové železné muže, další mladé hrdiny.
Quand je t'aurai troué la paillasse, tu siffleras un autre refrain.
Až ti nafouknu měchy, však budeš zpívat jinou písničku.
Toujours le même refrain!
Stejná písnička. Nic se neděje.
Ce refrain-là, vous le connaissez bien.
Určitě jsi tahle slova často slyšela.
Un seul refrain dans le numéro suivant, on est en retard.
V příštím čísle jenom jeden refrén, děvčata. Máme zpoždění.
Ils m'ont mis dans le refrain.
Pan Frobisher mě zařadil do sboru.
Il n'y a pas de refrain chanté.
Poznala jsem to, nezpívá se tam!
Toujours le même refrain!
Vždycky to začíná stejně.
Lancez notre refrain!
Spustíme naši muziku!
Nous allons changer de refrain.
My na to půjdeme jinak.
Chante-moi le refrain.
Stejně ji zazpívej.
Vous allez chanter un autre refrain!
Teď uvidíme, jakou písničku zazpíváš!
Toujours le même refrain.
Staré nářky. Litujte mě!
Il arrivera plus tard. Toujours le même refrain.
Mluvil jsem s Pierem, prý přijde později.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est le refrain récurrent que chaque nouvelle administration américaine assène en arrivant aux responsabilités.
Tento refrén se opakuje pokaždé, když do úřadu nastoupí nová americká administrativa.

Možná hledáte...