Shanghai francouzština

Šanghaj

Význam Shanghai význam

Co v francouzštině znamená Shanghai?

Shanghai

(Géographie) Variante orthographique de Shanghaï.  « Les gens de confiance peuvent marcher tranquillement sous les cieux, ceux qui ne sont pas dignes de confiance ne peuvent pas faire un seul pas. » Voilà ce qu’on peut lire au fronton de la mairie de Suqian, une ville de 4,7 millions d’habitants située entre Pékin et Shanghai.

Překlad Shanghai překlad

Jak z francouzštiny přeložit Shanghai?

Shanghai francouzština » čeština

Šanghaj

Příklady Shanghai příklady

Jak se v francouzštině používá Shanghai?

Citáty z filmových titulků

Passez-moi Shanghai.
Spoj mě s Šanghají.
Un navire envoyé à Shanghai pour te ramener en Angleterre.
Poslali křižník jen proto, aby tě dovezl do Anglie.
Nous allons vers l'Ouest, et Shanghai est à l'Est.
Letíme na západ a Šanghaj je na východě.
On n'est pas près d'arriver à Shanghai.
Nejsme u Šanghaje.
Contactez Lord Gainsford à Shanghai.
Pošlete telegram Gainsfordovi do Šanghaje.
Mes amis et moi, et la dame dans l'avion quittâmes Baskul pour Shanghai, il y a deux nuits.
Já, moji přátelé a jedna žena v letadle. jsme předevčírem odletěli z Baskulu do Šanghaje.
Il y a un navire à Shanghai pour le rapatrier.
V Šanghaji na něj čeká křižník.
Etes-vous consciente qu'un navire britannique m'attendait à Shanghai, Ies moteurs en marche, tirant sur ses amarres, en attendant de ramener M. Conway à Londres.
Víte, že v Šanghaji čekal britský křižník, z komínů se mu valil kouř, škubal uvazovacím lanem. a čekal, až poveze pana Conwaye do Londýna?
Quand l'avion atterrira à Shanghai et que nous nous réveillerons.
Až naše letadlo přistane v Šanghaji a vzbudí nás to.
Shanghai, Bali, Sumatra.
Šanghaj, Bali, Sumatra.
Ni à Shanghai ni ailleurs.
Tam ani nikde jinde.
Et votre avis sur Shanghai?
Kam byste zažadil Šanghaj?
Laissez Shanghai Kelly vous payer un verre.
No tak, nech Shanghae Kelley koupit pití.
Laissez Shanghai Kelly vous payer un verre! - Venez.
Ať mi Shanghai Kelley koupí pití.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cette attitude se propagea à Los Angeles, New York et Sydney vers 1997 et Paris en 1998, jusqu'à Miami, Moscou et Shanghai en 2001 et Vancouver en 2002.
Mentalita konjunktury se okolo roku 1997 rozšířila do Los Angeles, New Yorku a Sydney, v roce 1998 do Paříže, v roce 2001 do Miami, Moskvy a Šanghaje a kolem roku 2002 do Vancouveru.
La Nouvelle banque de développement des BRICS, a annoncé le sommet, aurait son siège à Shanghai, pas à New Delhi; en prix de consolation, le premier président de la banque serait indien.
Bylo totiž oznámeno, že Nová rozvojová banka BRICS nebude mít sídlo v Dillí, nýbrž v Šanghaji; cenou útěchy pro Indii bylo, že prvním prezidentem banky se stane Ind.
L'argent s'est alors déversé à la bourse de Shenzhen et de Shanghai, tout comme les investissements directs pour construire des usines et des bureaux dans les zones franches.
Na burzy v Shenzhenu a Sanghaji přitekly peníze, do výstavby továren a kanceláří v bezcelních zónách se napumpovaly investice.
Avec la Russie, le Brésil, l'Inde et l'Afrique du Sud, elle a créé la Nouvelle Banque de Développement qui doit être basée à Shanghai.
Ve spolupráci s Ruskem, Brazílií, Indií a Jihoafrickou republikou založila Novou rozvojovou banku, která bude sídlit v Šanghaji.
Lanzhou, la capitale du Gansu dans l'ouest du pays, pourrait ne jamais rattraper Suzhou, une base industrielle importante proche de Shanghai.
Lan-čou, hlavní město provincie Kan-su na západě, možná nikdy nedožene Su-čou, známé středisko výroby nedaleko Šanghaje.
Elle a pour objectif d'utiliser les JO de 2008 et les six mois de l'exposition mondiale de Shanghai au printemps et à l'été 2010 pour accroitre au maximum son prestige.
Jejím cílem je vytěžit co nejvíc prestiže z olympijských her v roce 2008 a z šestiměsíční Světové výstavy v Šanghaji během jara a léta roku 2010.
La réalité de la vie quotidienne dans la Chine est très différente selon qu'on la considère de province ou de l'atmosphère en perpétuelle effervescence de Pékin ou de Shanghai.
Realita života v dnešní Číně z pozorovatelny v provincii daleko od opojné atmosféry Pekingu a Šanghaje vypadá úplně jinak.
Parallèlement à l'évolution du scandale né des agissements de Wolfowitz, la Chine accueillait la Banque africaine de développement (BAD), dont les assises se tenaient cette année à Shanghai.
V době, kdy skandál kolem Wolfowitze vrcholil, hostila Čína zasedání správní rady Africké rozvojové banky (ADB) v Šanghaji.
La réunion de la BAD se déroulait à Pudong, la zone de développement la plus étonnante de Shanghai.
Zasedání ADB se konalo ve čtvrti Pchu-tung, což je nejpozoruhodnější rozvojová oblast Šanghaje.
Lors des assises de Shanghai, plusieurs dirigeants africains ont fait part de leur intention d'agir sans tarder, en investissant dans les infrastructures, la modernisation de l'agriculture, la santé et l'éducation.
Řada afrických vlád deklarovala na zasedání v Šanghaji záměr jednat směle a investovat do infrastruktury, modernizace zemědělství, veřejného zdravotnictví a školství.
Gore démontre avec force détails comment une augmentation de 6 mètres du niveau de la mer inonderait la plupart de la Floride, Shanghai et la Hollande.
Gore s obrazovými podrobnostmi demonstroval, jak zvýšení hladiny moří o 20 stop (přes 6 metrů) zaplaví velkou část Floridy, Šanghaje a Holandska.
Pour le gouvernement chinois, le risque de pertes sur ses titres libellés en dollars passe après la nécessité de maintenir le quasiment plein emploi dans les ports industriels comme Shanghai.
Čínská vláda pokládá hrozbu kapitálových ztrát ze svých cenných papírů denominovaných v dolarech za méně důležitou než potřebu udržet v pobřežních průmyslových městech, jako je Šanghaj, téměř plnou zaměstnanost.
Une fois que les Chinois parviendraient à s'entendre, le rôle de ces villes dans l'intermédiation des finances de la région serait marginalisé par Shanghai, Shenzhen et par d'autres nouveaux centres.
Jakmile se Číňané dají dohromady, úlohu těchto měst ve zprostředkování regionálních financí zastíní Šanghaj, Šen-čen a další nová centra.
Ne parvenant pas à mettre à genoux la Chine de Tchang Kaï-check dans les années 1930, les bombardiers japonais firent régner la terreur sur Shanghai, Chongqing et Hankou.
Nacistické Německo se pokusilo zlomit morálku Britů bleskovými údery na rozsáhlé oblasti Londýna, Birminghamu, Coventry a dalších měst.

Možná hledáte...