Spritz francouzština

střik

Význam Spritz význam

Co v francouzštině znamená Spritz?

Spritz

Cocktail apéritif vénitien, composé de vin blanc, d’eau de Seltz et de différentes liqueurs plus amères.  Il sirotait son Spritz sur la terrasse d'un bar de la place Saint-Marc.

spritz

(Boisson) Apéritif alcoolisé consommé dans les grandes villes de la Vénétie et du Frioul-Vénétie julienne, répandu dans toute l'Italie.  On acceptera l'idée qu'il existe autant de recettes du spritz qu'il existe de Véronais ou de Vénitiens. (Par extension) Quelque verre de cette boisson.  Il y avait du monde autour d'eux, les gens mangeaient des pâtisseries, d'autres des tramezzini, ou buvaient du café tandis que quelques-uns en étaient déjà à leur premier spritz.  La jeunesse dorée s'y retrouve dès l'heure de l'apéritif pour avaler des spritz dans une ambiance délicatement feutrée, sur fond d'Acid Jazz. (Pâtisserie) Petits gâteaux en forme de bâtonnets préparés au moment de Noël en Moselle, en Alsace et en Allemagne.  Truc de cuisinier : La mise en forme des spritz est un peu délicate, mais vous pouvez simplifier cette manipulation – notamment pour les enfants – en dessinant tout simplement un anneau de pâte, ou des bâtonnets.

Překlad Spritz překlad

Jak z francouzštiny přeložit Spritz?

spritz francouzština » čeština

střik

Příklady Spritz příklady

Jak se v francouzštině používá Spritz?

Citáty z filmových titulků

Bernie, tu m'apportes un spritz?
Bernie, můžeš mě nalíčit?
Lt a appelé un Spritz Putois, apparemment.
Říká se mu Spritz Polecat, očividně.
Donc, vous voulez vendre mon petit Spritz Putois en Angleterre, pensez-vous?
Takže, vy chcete prodat můj malý Spritz Polecat do Anglie, že?
Dan Spritz?
Nejste Dan Spritz?
Dave Spritz.
Dave Spritz.
Je ne suis pas Dave Spritz, mais on me le dit souvent.
Ne, nejsem. Ale často si mě s ním pletou.
C'est pour quand, le Spritz d'Or?
Kdy čekáme Spritzův holomráz?
Jeudi, le Spritz d'Or du froid.
Ve čtvrtek? Tak fajn.
C'est quoi comme nom, Spritz?
Spritz, co to je za jméno?
Allez, les Spritz!
Tým Spritz, do toho!
Je t'emmerde, Spritz.
Ty jdi do hajzlu, Spritzi.
Tu me traites de gode, ça me concerne, Spritz!
Týká se mě, když mi nadáváš do sráčů, Spritzi.
Il ne s'appelait pas Spritz?
Nejmenoval se dřív Spritz?
On aime beaucoup le Spritz d'Or.
Líbí se nám Spritzův holomráz.

Možná hledáte...