raffut | afekt | affre | taffe

affût francouzština

lafeta

Význam affût význam

Co v francouzštině znamená affût?

affût

(Armement) Machine de bois ou de métal servant à supporter ou à transporter une pièce d’artillerie.  Une découverte militaire importante révolutionne la conception des villes et surtout des remparts : les frères Bureau inventent, aux alentours de 1450, l’affût à roues, ce qui assure la mobilité de l’artillerie.  Par ailleurs, pour des raisons budgétaires, le même canon est monté sur un affût tracté pour équiper les divisions d'infanterie. (Papeterie, Technique) Châssis de bois qui formait le moule pour puiser les feuilles de papier. (Héraldique) Meuble représentant un support de canon dans les armoiries. Il n’est quasiment jamais séparé du fût de canon. Il est généralement représenté sous une forme ancienne dont la couleur peut différer de celle du fût du canon, on dit alors que le canon est affûté d’une certaine couleur.  armement

affût

(Chasse) Endroit où on se poste pour attendre le gibier à la sortie du bois ou à la rentrée.  Le Chasseur français, édité par la Manufacture française d’Armes et Cycles de Saint-Étienne, était pour moi tout parfumé d’affûts au cœur des fourrés.  Un affût au sol - fait de branchages ou recouvert d’un filet de camouflage - vous permettra d'attendre discrètement et confortablement les oiseaux. (Par métonymie) Chasse à l’affût, type de chasse où l’on se poste dans un affût pour attendre le gibier.  L’affût est la chasse individuelle la plus pratiquée.  L’affût ne se déroulait qu’en période de lune cachée, bien sûr, lors de ces nuits farouches où le moindre vent peuple les frondaisons d'une chiée de gnomes hideux et venimeux … (Par extension) Période d’attente vigilante permettant d’observer un événement, un objet, un être vivant.  Période d’attente vigilante

affût

Tranchant en forme de biseau d’un outil.  […] le premier est formé par la réunion de deux biseaux courts formant un angle obtus servant en général pour débiter rapidement de grandes quantités de matière par un travail grossier, et à cet effet, ayant besoin d’offrir une grande résistance ; c’est l’affût des haches, des burins à buriner, etc.  Il faut avoir soin, dans ce mode de procéder, de donner à l’outil la même inclinaison, sans cela l’affût est convexe au lieu d’être droit, l’angle du biseau devient moins aigu et le tranchant pénètre moins dans le bois.

Překlad affût překlad

Jak z francouzštiny přeložit affût?

affût francouzština » čeština

lafeta

Příklady affût příklady

Jak se v francouzštině používá affût?

Citáty z filmových titulků

Pire encore que la mort. c'est d'être à l'affût des vivants.
Něco horšího než smrt. čeká na živé.
Sous l'eau, les sons se propagent facilement. Surtout quand les Japonais sont à l'affût.
Takové zvuky se pod vodou dobře šíří a dají se zachytit přístroji.
Soyez discrets et à l'affût de tout ce qui paraît suspect.
Chovejte se nenápadně a dejte pozor na všechno podezřelé.
Tu crois être un bon directeur, à l'affût des fausses réclamations.
Myslíš si o sobě, že jako likvidátor škod jsi jednička machr na falešné nároky.
Il faut donc être à l'affût des petites crêtes lorsqu'elles perceront leur coquille.
Musíš být ve střehu, když se ty hřebínky derou ze skořápky.
Et en plus de ça, les reporters à l'affût du croustillant!
Jako by to nestačilo, když jsem vyšla ven, už se po mně sápali reportéři se svými otázkami.
Les télescopes des scientifiques scrutent constamment Ies recoins infinitésimaux de notre système solaire, à l'affût de nouvelles découvertes, en vue de mieux comprendre les lois de l'univers.
Vědci neustále sledují svými teleskopy ta nejodlehlejší zákoutí naší sluneční soustavy hledaje nové poznatky a doufaje že lépe porozumí zákonům vesmíru.
Ils sont à l'affût des ragots.
Vše, co umí, je pomlouvat.
Toujours à l'affût, dans la Quatrième dimension.
Navždy čeká v Zóně soumraku.
La presse est à l'affût de ses combats.
Když vedl spory, psaly o tom noviny.
J'ai vu manœuvrer des hommes à l'affût d'un poste important.
Už jsem viděl lidi pošilhávající po vysokém úřadu, pane předsedo.
A l'affût sous les arbres, ils auraient eu leur chance.
Mohli se schovat pod stromy. Dnes už neexistují žádní odborníci na pěchotní boje.
Mais nous sommes surtout. des chasseurs à l'affût.
Páni! -To ale není náš cíl. Jsme hlavně lovci.
Quel chef du contre-espionnage n'est pas à l'affût d'un espion de haut grade qui est passé de l'autre côté?
Jmenujte mi jednoho šéfa kontrašpionáže, který netouží po vysoce postaveném přeběhlém špiónovi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Polanski n'est pas innocent, mais lui aussi est peut-être victime de la même combinaison faite de la volonté d'un juge de s'en prendre à une célébrité et de médias à l'affût de sensationnel.
Padla za oběť ctižádostivému žalobci a bulvárnímu tisku, který na skandálech vydělal.

Možná hledáte...