n | a | Zn | un

an francouzština

rok

Význam an význam

Co v francouzštině znamená an?

an

Temps que met la Terre à accomplir une révolution autour du Soleil et qui se divise en douze mois. Année.  Je ne suis pas arrivé à l’âge de quatre-vingt ans pour rétracter en rien les convictions de ma vie entière.  Autour d’une table, un groupe d’hommes étaient rassemblés, et une femme de trente à trente-cinq ans s’accoudait sur le comptoir.  J’avais neuf ans et j’attrapais avec mon frère des sauterelles que nous faisions griller dans le jardin pour les manger.  J’avais vingt ans. Je ne laisserai personne dire que c’est le plus bel âge de la vie.  Céline Thiébault était alors une jeune fille « bienfaisante », une de ces grandes filles brunes qui paraissent vingt ans au lieu de quinze, de celles qu’à la campagne on compare volontiers à une pouliche et que les hommes, vieux et jeunes, détaillent avec une basse envie, un violent désir.  C’est un long vieillard, mince comme un baliveau, un peu courbé par une bonne septantaine d’ans.  Louis le Pieux meurt en 840 sur le Rhin. Un an plus tard, la flotte danoise embouque l’estuaire de la Seine.  Au bout de cinquante ans.  Il n’a pas encore vingt-cinq ans accomplis.  Il a dix ans de service.  De l’an de grâce… : Formule dont on se sert pour compter les années par rapport à la naissance de Jésus-Christ.  An I, an II, an III, etc. : se dit ainsi des années de l’ère républicaine des Français, commencée le 22 septembre 1792.  La Constitution de l’an III, de l’an VIII.  Le 16 floréal an IV. Le temps qui passe.  Le poids, le fardeau des ans.  L’injure, l’outrage des ans. (Proverbial) et (Familier)  Je m’en soucie, je m’en fous, je m’en moque comme de l’an quarante : Cela m’est complètement indifférent. → voir s’en foutre comme de l’an quarante (Astronomie) (Par extension) Période de révolution d’une autre planète.  Âge

An

(Mythologie mésopotamienne) Dieu du ciel, de la végétation et de la pluie, et père de tous les dieux.

Překlad an překlad

Jak z francouzštiny přeložit an?

An francouzština » čeština

An

Příklady an příklady

Jak se v francouzštině používá an?

Jednoduché věty

C'était seulement il y a un an.
To bylo jen před rokem.

Citáty z filmových titulků

C'est parce qu'elle est incroyablement pleurnicheuse et égoïste, et que toi Barbie, ça fait un an et demi que tu es la personne la plus égoïste et pleurnicheuse de la galaxie.
A ty, Barbie, jsi tou nejufňukanější a nejsobečtější osobou v celé galaxii.
Je vais faire une sieste d'un an, ici. Et ton truc de boulot?
Dám si tu šlofíka tak na.. rok.
Elle avait été frappée par une tuberculose foudroyante, et avait été incapable de résister plus d'un an.
Rychle chřadla, a měla vydržet jen jeden rok.
Nous allons maintenant emprunter les souterrains de la sorcellerie en l'an de Grâce 1488.
Vstupme nyní, Léta Páně 1488, za kouzelnicí do jejího podzemního obydlí.
Un an plus tard, à Paris, ville magique où la fortune est volage et où les femmes jouent avec les vies.
O rok později, v magickém městě Paříži, kde bohatství je nestálé a ženy hazardují s životem.
Un soir par an, tout Paris se mélange, sans distinction de classe, dans la joie, dans la folie du Bal masqué de l'Opéra.
Jednou v roce se sešla celá Paříž, chudí i bohatí, na šprýmovném maškarním plese v opeře.
Et l'an prochain, des enveloppes, si vous êtes sages.
Za slušné chování přidám příští rok obálky.
Si ces lots ne doublent pas en un an, je ne sais pas ce que vous ferez.
Jestli se cena těch pozemků do roka nezdvojnásobí, nevím, co budete dělat.
Un an d'abonnement?
Má někdo zájem o roční předplatné?
L'an prochain, j'en aurai des précoces.
Příští jaro dostanu nějaké rané květiny.
Une fois par an, le pharmacien et sa femme viennent en ville.
Jednou do roka přijíždí do města pan lékárník se svou ženou.
Chaque jour dure un an et chaque nuit un siècle.
A každý den je rok a každá noc století.
Ça fait un an que la caravane a pris le départ au Missouri.
Dnes je výročí dne, kdy jsme vyrazili z Missouri.
J'étais donc en pension, depuis un an. Tu sais quoi?
Takže poslední rok jsem tu byl na bytě?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obama faisait l'objet de toutes les louanges il y a tout juste un an; douze mois plus tard, la critique se déchaine.
Před rokem byl Obama přehnaně chválen; po 12 měsících je přehnaná i jeho kritika.
Les USA dépensent plus en Irak en un jour que pour lutter contre le paludisme en Afrique en un an.
Denní výdaje USA v Iráku převyšují jejich celoroční útratu za potírání malárie v Africe.
Cela signifie aussi que le Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive - nucléaires, chimiques et biologiques - soit reconduit et étendu lors de la prochaine réunion des pays participant l'an prochain aux Etats-Unis.
To bude zároveň vyžadovat, aby Globální partnerství 2002, jehož cílem je zabezpečení a eliminace všech zbraní hromadného ničení - jaderných, chemických i biologických -, bylo obnoveno a rozšířeno, až se jeho představitelé sejdou příští rok v USA.
David Victor, expert en énergie à l'Université de Californie de San Diego, estime que le passage du charbon au gaz naturel a réduit les émissions de CO2 aux États-Unis de 400 à 500 mégatonnes (Mt) par an.
David Victor, energetický expert z Kalifornské univerzity v San Diegu, odhaduje, že přechod z uhlí na zemní plyn snížil emise v USA o 400-500 megatun (Mt) CO2 ročně.
À l'origine d'une réduction de 50 Mt de CO2 par an, les 30 000 turbines éoliennes américaines ne réduisent les émissions que d'un dixième de la quantité que le gaz naturel permet de réduire.
Třicet tisíc větrných turbín v Americe snižuje emise CO2 o 50 Mt ročně, což je pouhá desetina úbytku dosaženého spalováním zemního plynu.
Les industries pétrolières, gazières et minières génèrent des milliards de dollars par an pour les sociétés et les gouvernements.
Těžba ropy, zemního plynu a důlní činnost přinášejí vládám a firmám miliardy dolarů ročně.
Le pays dépense près de 60 millions de dollars par an pour lutter contre l'infestation de plantes allogènes envahissantes qui menacent la vie sauvage indigène, les ressources en eau, les destinations touristiques importantes et les terres arables.
Země vynakládá zhruba 60 milionů dolarů ročně na boj proti nepůvodním invazním rostlinám, které ohrožují domorodou divočinu, zásoby vody, významné turistické destinace i zemědělskou půdu.
Les raisons invoquées par Correa (des objections juridiques sur la procédure d'émission des obligations dans un échange de dette en l'an 2000) étaient hors sujet.
Důvody, na něž se Correa odvolával (právní pochybnosti ohledně způsobu, jímž byly dluhopisy vydány při směně dluhu roku 2000), byly vedlejší.
En l'an 2000, l'Afrique était en proie à trois épidémies majeures.
V roce 2000 se Afrika potýkala se třemi velkými epidemiemi.
Certains pays, la Chine par exemple, ont effectivement mis en place de telles politiques de création d'emplois il y a un an et en constatent déjà aujourd'hui les bénéfices.
Některé země - například Čína - skutečně zavedly politiku orientovanou na tvorbu pracovních míst před rokem a již vidí její přínos.
L'aide des USA en faveur de l'éducation dans ce pays s'est donc élevé à 64 millions de dollars par an, soit 1,16 dollars par enfant d'âge scolaire.
Roční přispění USA do školství v Pákistánu činilo pouhých 64 milionů dolarů čili 1,16 dolaru na dítě ve školním věku.
Les conditions pour détenir une arme en Australie sont aujourd'hui très strictes, et le processus d'enregistrement et d'approbation peut prendre jusqu'à un an ou même plus.
Podmínky pro držení zbraně v Austrálii jsou dnes velmi přísné a registrační a schvalovací proces mohou trvat rok nebo i déle.
La circonscription la plus pauvre des États-Unis est largement composée d'une population d'émigrés hispanisants à Los Angeles, avec un revenu per capita de 6 997 dollars par an.
Naopak nejchudší kongresový obvod, obývaný převážně hispánskými imigranty a s ročním příjmem 6 997 dolarů na obyvatele, se nachází v Los Angeles.
En 1973, le cinquième le plus pauvre des foyers américains avait un revenu de 13 240 dollar par an en moyenne (en valeur courante); en 2000, le revenu moyen du cinquième le plus pauvre des foyers américains était identique : 13 320 dollars par an.
V roce 1973 dosahovaly roční příjmy v nejchudší pětině rodin v průměru 13 240 (dnešních) dolarů; v roce 2000 byly průměrné roční příjmy téže skupiny stejné: 13 320 dolarů.

An čeština

Překlad an francouzsky

Jak se francouzsky řekne an?

An čeština » francouzština

An

Příklady an francouzsky v příkladech

Jak přeložit an do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Další případy euforie jsou, když hraje an tubu, když píše poezii. Když pronásleduje hasičské auto v touze zachránit svět.
D'autres exemples de grande exultation. quand il joue du tuba, quand il écrit de la poésie. quand il veut des camions de pompiers dans un désir d'aider l'humanité.
An.! Oh! Vy už jste to slyšely.
Oh. vous savez déjà?
Je to součást běžných povinností an.?
Cela fait-il partie Des tâches habituelles d'un an.?
As an officer in the United States Army, I had to choose between my duty to the army. and what I considered to be my duty to my country.
En temps qu'officier de l'armée des États-Unis, j'ai dû choisir entre mon devoir envers l'armée, et ce que je considère comme mon devoir envers mon pays.
Col. Mitchell, do you have any comprehension how fast a thousand miles an hour is?
Savez-vous ce que représente une vitesse de 1500 kilomètres à l'heure?
Are there any airplanes today that can go 250 miles an hour?
Existe-t-il à ce jour des avions qui puissent voler à cette vitesse?
Oh, then you still insist upon. your right to break an army rule.
Je n'ai pas changé.
An-Ano, budu v pořádku.
Oui, ça ira.
Zdeněk: Ona je divná, protože an!
L'hépatite?
Sou fár tu jú aj mej for tu náj mi tu sej, mučačitami kára to verá an maj dej sej aj.
Je souffre et pourtant je vous bénis.
Máte an to.
Vous êtes douée.
An0, to je úžasné.
Oui, c'est beau.
Creag an tuire!
COLIN : Creag an tuire!
Creag an tuire!
Creag an tuire!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ukázalo se, že určité al-Káidou vedené a salafistické extremistické skupiny v povstaleckých silách, například Fronta an-Nusrá, jsou stejně zákeřné jako vláda a její spojenci, tedy Hizballáh coby převodová páka Íránu a íránská Revoluční garda.
Les groupes extrémistes Al-Qaïda et salafistes composant les forces rebelles, telles le Front Al-Nosra, se sont révélés tout aussi vicieux que le gouvernement et ses alliés, à savoir le pan iranien du Hezbollah et la Garde révolutionnaire iranienne.
Další určující událostí roku 1989 byl masakr prodemokraticky smýšlejících demonstrantů na pekingském náměstí Tchien-an-men.
L'année 1989 compte un autre événement significatif, le Massacre de la place Tian'anmen, qui met fin aux manifestations réclamant la démocratie à Pékin.
Víme skutečně více o zatýkání, které proběhlo v roce 1989 po bouřích na Tchien-an-men, než o lidech zatýkaných dnes.
En fait, nous en savons plus sur les arrestations de l'après Tian An Men en 1989 que sur les arrestations d'aujourd'hui.
Komunistické vládě se po událostech na náměstí Tchien-an-men podařilo setrvat u moci nejen díky hrubé síle.
Ce n'est pas uniquement par la force que le gouvernement communiste est parvenu à se maintenir au pouvoir après Tienanmen.
Ovšem po masakru na náměstí Tchien-an-men začali být jednotliví disidenti a další političtí nonkonformisté opět ve zvýšené míře nedobrovolně a na neurčitou dobu hospitalizováni v psychiatrických ústavech.
Mais à la suite du massacre de Tiananmen, des dissidents isolés et des personnes politiquement non conformes ont été à nouveau internés d'office dans des hôpitaux psychiatriques spécialisés pour des périodes indéterminées.
V první fázi boje proti zneužívání psychiatrie v čínské soudní praxi by Světová psychiatrická asociace měla požádat o přímý přístup do ústavů v síti An-kchang a do dalších podobných zařízení.
A titre de première étape, l'Association psychiatrique mondiale et les organisations professionnelles nationales pourraient demander d'accéder aux centres de l'Ankang et aux autres lieux d'enfermement psychiatrique.
Po událostech na náměstí Tchien-an-men v roce 1989 však úřady omezily autonomii této profese.
Cependant, à la suite de l'incident de la place Tiananmen en 1989, les autorités durcirent le ton à l'égard de l'autonomie de la profession.
Zuřivost ideologicky omámených vojáků LOA jsme měli možnost vidět během korejské války, a dokonce na náměstí Tchien-an-men v roce 1989.
Nous avons vu la férocité des soldats de l'ALP intoxiqués par l'idéologie durant le guerre de Corée et même pendant les événements de la Place Tian An Men en 1989.
An se v Jižní Koreji objevil na poštovní známce v hodnotě 200 wonů.
Ahn figure quant à lui sur un timbre-poste de 200 wons en Corée du Sud.
Francouzští diplomaté samozřejmě informovali Čínu o zdráhavosti dalších evropských zemí zrušit zbrojní embargo, které bylo uvaleno po masakru na náměstí Tchien-an-men v roce 1989.
Les diplomates français ont bien entendu informé la Chine des réticences d'autres pays européens quant à la levée de l'embargo, imposé après le massacre de la place Tiananmen en 1989.
Událostí, která opravdu vlila politice v Hongkongu novou energii, však byl brutální zásah na pekingském náměstí Tchien-an-men a v dalších čínských městech v roce 1989.
Mais ce qui a vraiment ravivé la politique à Hong Kong a été la répression brutale de la place Tiananmen à Pékin et dans d'autres villes chinoises en 1989. D'énormes manifestations ont eu lieu à Hong Kong pour protester contre le massacre.
Tento jednoduchý výrok pěkně shrnuje Liouův dvacetiletý vzdor vůči čínské vládě, který začal hladovkou na Tchien-an-men. Během dalších dvaceti let byl několikrát vězněn, a když nebyl za mřížemi, byl držen v domácím vězení.
Malgré les persécutions continuelles, il a continué à écrire et à s'adresser au gouvernement au nom du peuple chinois.
Rovněž islamističtí radikálové včetně Islámského státu a Fronty an-Nusrá umožnili fungování těchto imunizačních programů v oblastech pod jejich kontrolou, jelikož nejsou spojené s Asadovým režimem.
Les militants islamistes, dont le Daech et le front al-Nosra, ont permis à ces programmes d'immunisation de faire leur œuvre même dans les zones où ils exercent leur autorité, puisqu'ils ne sont pas associés au régime Assad.
Kdo v Číně zmíní, co se stalo v červnu 1989 na náměstí Tchien-an-men (a na mnoha jiných místech), ocitne se brzy v ne právě něžném objetí státní bezpečnosti. Ba tabu zůstává většina z toho, co se odehrávalo za předsedy Maa.
Quiconque en Chine évoque ce qui s'est passé à la Place Tienanmen (et dans de nombreux autres lieux) en juin 1989 est aussitôt aux prises avec la Police de sécurité de l'État : la plupart des événements survenus sous la présidence de Mao demeurent tabous.