appesantir francouzština

zatížit

Význam appesantir význam

Co v francouzštině znamená appesantir?

appesantir

Rendre plus pesant.  L’eau avait tellement appesanti ses habits qu’il avait peine à marcher.  En chargeant ainsi votre voiture, vous l’appesantirez tellement que votre cheval ne pourra la traîner.  Le sommeil appesantit ses yeux, ses paupières - Ses paupières, ses yeux s’appesantissent, l’envie de dormir commence à lui faire fermer les paupières.  Dieu a appesanti sa main, son bras sur ce peuple, sur cette race - La main de Dieu s’est appesantie sur ce peuple. : Il lui a envoyé des châtiments. (Par extension) Rendre moins propre à l’exercice des facultés physiques ou intellectuelles.  Trop manger, trop dormir vous appesantira.  L’âge, la vieillesse, l’oisiveté, la fainéantise appesantit les corps.  Sa dernière maladie l’a beaucoup appesanti.  L’âge a beaucoup appesanti la main de ce chirurgien.  La main de ce peintre s’appesantit, commence à s’appesantir.  L’âge n’a point encore appesanti son esprit.  Son esprit baisse et s’appesantit de jour en jour. (Pronominal) Devenir plus pesant.  Le corps s’appesantit par l’oisiveté, par un trop long repos.  Il sentait couler dans ses veines toute la sanie des rêves impuissants, des appétences infécondes, et sur son échine s'appesantissait le fardeau de la résignation et de la timidité.  Le couteau sur la gorge elle criait : – « Je te dis que tu es le meilleur des hommes. » Et c’est à ce moment justement que la main du meurtrier s’appesantit et que le sang gicla, la parole coupée.  La paix s'appesantissait sur nous, insolite à n'y pas croire. (Pronominal) (Figuré) Porter tout le poids de son attention sur un sujet, le développer avec insistance; s' arrêter trop longtemps sur des détails.  Ce n'est pas pour faire de l'horrible à froid que nous nous appesantissons sur un pareil sujet.  Il est un fait qui mérite d’être consigné et sur lequel on ne saurait trop s’appesantir, c’est la façon dont les Indiens généralement traitent leurs prisonniers.  Ici l’auteur pourrait s’appesantir un tantinet sur le problème de la cohabitation de la fillette avec cette mère qui se livre à la prostitution.

Překlad appesantir překlad

Jak z francouzštiny přeložit appesantir?

appesantir francouzština » čeština

zatížit

Příklady appesantir příklady

Jak se v francouzštině používá appesantir?

Citáty z filmových titulků

À quoi bon s'appesantir sur le sujet?
Kdo udělal tak strašnou věc?
Pas la peine de s'appesantir.
Nemusíme se tvářit, že chceme být spolu.
Il n'est pas logique de s'appesantir sur une situation qu'on ne maîtrise pas.
Je nelogické se zabývat situacemí, které neovládáme.
Inutile de s'appesantir sur le passé.
Člověk se takovýma věcma nemůže zabývat věčně.
Ce n'est pas le moment de s'appesantir.
Není čas hovořit o tom negativním.
Il n'est pas de mon ressort de m'appesantir sur vos erreurs.
Nebudu se zabývat touto šéfinspektorovou chybou.
On peut s'appesantir sur le passé ou on peut parler du présent.
Kitty, můžeme se topit v tom, co bylo. anebo mluvit o tom, co je.
Quant à ton problème avec Providence, inutile de s'appesantir sur le passé.
A pokud jde o náš problém s Providence, nebudeme brečet nad tím, co se těm talošům stalo.
Sans m'appesantir.
Ale ne v jednom kuse.
Je ne voudrais pas m'appesantir. mais l'été dernier, un valet a ruiné la vie de deux bonnes. Il était furieux.
Nechci tento názor nijak napadat ale minulé léto jsem zaměstnal sluhu, který bez váhání zneuctil dvě služky.
Pas de quoi s'appesantir.
Měl by sis na to zvyknout.
Mais encore une fois, sans vouloir m'appesantir. nommez-moi une mesure.
Tak znovu a nerozpitvávejte to, jednu konkrétní věc.
Pas besoin de s'appesantir sur notre petit malentendu.
Snad není potřeba si to nedorozumění připomínat.
Tu ne peux pas t'appesantir sur ce que tu espérais pour Diana.
Podívej, nemůžeš přemýšlet nad tím, co jsi doufala, že bude s Dianou.

Možná hledáte...