archétype francouzština

archetyp

Význam archétype význam

Co v francouzštině znamená archétype?

archétype

Type ou modèle primitif et idéal, en concurrence avec prototype. (Philosophie) (Par extension) Modèle approchant la perfection, dans les Idées platoniciennes.  Les idées, selon Platon, sont l’archétype du monde. (Didactique) Type d’après lequel est fait un ouvrage.  Ce manuscrit est l’archétype sur lequel ont été faits les autres. (Biologie) Espèce primordiale dans l’évolution. (Beaux-arts) Plâtre moulé sur un bas-relief. (Psychologie) Symbole ou mythe primitif et universel de l’inconscient collectif. Introduit par Carl Gustav Jung en 1919.  Dans Mam’zelle Nitouche, fort de son expérience, Hervé créa l’archétype du personnage double, à la fois Célestin pour les cocottes du demi-monde et Floridor pour les grenouilles de bénitier de matines et de vêpres. (Par extension) Modèle ou type représentatif.  Ce patchwork est encore plus manifeste dans les mégapoles, l’archétype étant New York avec ses communautés irlandaise, italienne, chinoise…, leurs quartiers et leurs festivités.  Type primitif

Překlad archétype překlad

Jak z francouzštiny přeložit archétype?

archétype francouzština » čeština

archetyp typický příklad typický prototypní

Příklady archétype příklady

Jak se v francouzštině používá archétype?

Citáty z filmových titulků

Je ne me réduis pas à un archétype.
Nejsem typ.
On peut jeter les bases d'un type de récit qui serait l'archétype.
Takže rozborem vašich románů. lze vytvořit určitý typ děje, něco jako archetyp. Pardon, stereotyp!
L'archétype de la femme parfaite pour vous.
To pak musí být ideální ženou pro vás.
Quel archétype suis-je?
A mě. Jaký archetyp jsem já?
Cyrus est l'archétype du fou criminel.
Cyrus je typický případ maniaka.
Rom n'a rien de l'archétype du mâle ferengi.
Rom není zrovna příklad ferengského muže. To asi ne.
Conformément à son archétype de jeu, il laisse des indices.
Součástí jeho hry je, že nechává stopy.
Chaliapin. L'archétype du baryton russe.
Šaljapin, ruská operní škola.
Pour les purs Marxistes le communisme est un archétype social. Résultant des lois scientifiques de l'histoire.
Pro čisté marxisty je komunismus společenský archetyp, který vyplívá ze zákonů dějin.
Russell est l'archétype du flic américain bon teint.
Jste rád, že se k tomu můžete konečně vyjádřit? - Ano.
Allez, Ryan, vous êtes l'archétype du fils à maman.
No tak, Ryane, jste klasický maminčin mazánek.
Fondamentalement, tout ce que vous faites c'est le culte d'un archétype.
Když se to tak vezme, tak vlastně uctíváte napodobeniny.
Alors la première fois que j'ai vu Troy, j'ai pensé qu'il était l'archétype de sexy, tu sais?
Ano. Když jsem poprvé uviděl Troye, myslel jsem, že je ztělesněním výrazu sexy, víš?
Ou un non-conformiste, un archétype de l'ouest, cow-boy des prairies.
Nebo nonkonformista, westernový archetyp, kovboj na širé pláni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La plupart des Italiens ont poussé un soupir de soulagement collectif lorsque le premier ministre Silvio Berlusconi a été remplacé par l'archétype même du technocrate, Mario Monti, un économiste respecté et ex-commissaire européen.
Většina Italů si kolektivně oddechla úlevou, že trojnásobného premiéra Silvia Berlusconiho střídá ve funkci technokrat par excellence, totiž někdejší evropský komisař a uznávaný ekonom Mario Monti.
L'idéal d'une Europe unie d'après 1945 ressemblait beaucoup à l'archétype d'un planificateur, une utopie technocratique.
Po roce 1945 měl ideál jednotné Evropy do značné míry podobu plánovačského archetypu, jakési technokratické Utopie.
Quelques années plus tôt, les grandes organisations comme les entreprises multinationales ou l'église catholique de Rome représentaient l'archétype des organisations transnationales.
Ještě před několika desítkami let byly nejtypičtějším příkladem mezinárodních institucí velké organizace, jako jsou nadnárodní společnosti nebo římskokatolická církev.

Možná hledáte...