artificiellement francouzština

uměle

Význam artificiellement význam

Co v francouzštině znamená artificiellement?

artificiellement

D'une manière artificielle.  Les petits districts très différents qui se trouvent soudés artificiellement dans le Tarn-et-Garonne retrouveront leur vitalité quand, échappés à un compartimentage mal conçu, ils seront de nouveau mêlés aux vastes divisions provinciales commandées par la nature des choses.  De même le chasseur, quand il intervint pour guider les migrations naturelles des troupeaux, qu'il se contentait au début de suivre, devint un pasteur ; puis éleveur, quand il fit venir artificiellement, « agriculturalement », une partie du fourrage.  Quels parterres auront pu ainsi être établis artificiellement dans les bois d’agrément avec les pervenches, les primevères, les scilles, les cyclamens, les sceaux de Salomon, les galanthes, les nivéoles, le saxifrage ombreux, etc... : […].  Gloussements, pouffements, puis les rires finissent par éclater. Forcés, produits artificiellement, ils n'en sont pas moins communicatifs.

Překlad artificiellement překlad

Jak z francouzštiny přeložit artificiellement?

artificiellement francouzština » čeština

uměle nepřirozeně

Příklady artificiellement příklady

Jak se v francouzštině používá artificiellement?

Citáty z filmových titulků

N'est-il pas incroyable que dans ce crâne repose un cerveau humain créé artificiellement?
Není to úžasné, Henry? Tady pod tou kápí se nachází uměle vytvořený mozek.
Néanmoins. j'étais sur le point de résoudre un problème. qui déconcerte l'homme depuis l'aube des temps. le secret de la vie. créée artificiellement.
Přesto jsem skoro vyřešil problém, který člověka trápí od nepaměti. Tajemství uměle vytvořeného života.
Ce monstre a été créé artificiellement.
Jasně, zvolme ho tedy starostou Vasarie, ne? Monstrum bylo oživeno uměle.
Je n'ai pas été créé artificiellement.
Nebyl jsem uměle vytvořen.
Tandis que Morbius, qui a ameliore artificiellement son intelligence. est capable de transmettre ce pouvoir a toute l'humanite.
Zatímco Morbius, s jeho uměle rozšířeným intelektem. je teď ideálně vhodný spravovat tuto moc pro celou lidskou rasu.
C'est ici que votre cerveau a ete artificiellement elargi.
Tady je to kde byl váš rozum uměle zvětšen.
Pourrait-on recréer artificiellement les conditions de cet échange?
Lze takové podmínky vytvořit uměle?
Comme quoi? - La propagation d'une bactérie. Ou une dépression mentale incurable et un comportement anxieux suicidaire déclenchés artificiellement.
Myslím, že Romulané vyvinuli maskovací zařízení, Pokud ano, Romulané by mohli napadnout prostor Federace, dřív než bychom o tom věděli. dřív než by nějaká loď nebo planeta mohla jen zvednout štíty.
Un dégoût profond pour le planifié, le programmé, les atmosphères stérilisées et artificiellement équilibrées.
Hluboký odpor proti plánovaným společnostem, programování, sterilnímu a uměle vyváženému ovzduší.
Et tant que vous ne pourrez créer artificiellement la folie vous ne pourrez rien prouver.
Dokud se nám nepovede uměle přivodit šílenství, tak nic nedokážeme.
Un alcool de base synthétique reproduisant artificiellement une odeur florale.
Látka na bázi alkoholu, uměle napodobující vůni květin.
Oui. On n'a jamais vu Martin Luther King coiffé artificiellement. - Pas vrai?
Martin Luther King nikdy neměl na hlavě žádné rozcuchané kadeře.
On m'a implanté artificiellement pour endiguer le processus.
Jsem implantován jako nouzové opatření.
En les gonflant artificiellement, l'expérience est inutile.
Když jste to urychlili, ten experiment je bezcenný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ces emprunts maintiennent artificiellement la croissance de la consommation et permettent au gouvernement de différer les terribles choix qu'il devrait faire entre les impôts et les dépenses militaires.
Uměle povzbuzuje růst spotřeby a umožňuje vládě odsouvat nelehké rozhodování mezi daněmi a vojenskými výdaji.
Mais même avec ces mesures, les avantages sociaux peuvent inciter artificiellement un nombre plus important de travailleurs à migrer.
Avšak i při těchto opatřeních by sociální dávky mohly uměle stimulovat migraci.
L'administration Rousseff a maintenu le taux d'inflation déclaré artificiellement bas en supprimant les taxes sur les services publics.
Rousseffové administrativa uměle drží oficiální míru inflace nízko tím, že stlačuje ceny státem poskytovaných služeb.
La polarisation des coûts d'emprunt a des effets distributifs qui peuvent se révéler politiquement explosifs. L'Allemagne emprunte et refinance sa dette existante à des taux d'intérêt artificiellement bas.
Polarizace výpůjčních nákladů má politicky výbušné distribuční účinky: Německo si půjčuje a refinancuje své stávající dluhy za uměle nízké úrokové sazby.
Une croissance artificiellement entretenue finit dans les larmes.
Ještě podstatnější je, že investice je sázka, která nemůže vyjít, pokud je růst strukturálně snížený.
Mais cela a poussé certains d'entre eux à gonfler les profits et à masquer les pertes, s'enrichissant ainsi artificiellement tout en mettant en danger l'entreprise et les autres actionnaires.
Některé manažery však akciové opce motivovaly spíše k tomu, aby nafukovali zisky a zakrývali ztráty, čímž uměle obohacovali sami sebe a současně ohrožovali vlastní firmu i jiné akcionáře.
La crise des soins de santé en Inde pourrait se résoudre à condition que le gouvernement arrête de faire grimper artificiellement les prix des médicaments dont la population a besoin.
Krize indického zdravotnictví by se mohla zmírnit, kdyby vláda přestala uměle zvyšovat ceny léčiv, která lidé potřebují.
Même si cela gonfle artificiellement le PIB, au moins certaines activités utiles sont effectuées.
Byť se tak uměle nafukuje HDP, jsou prováděny alespoň nějaké užitečné činnosti.
Le fait de maintenir des prix et des revenus nominaux excessifs dans ces pays, au moyen d'un crédit artificiellement bon marché et garanti par d'autres États, ne peut que rendre la perte de compétitivité d'autant plus permanente.
Udržováním přemrštěných cen a nominálních příjmů v těchto zemích pomocí uměle levných úvěrů garantovaných jinými zeměmi by se ztráta konkurenceschopnosti pouze stala trvalou.
En maintenant une monnaie sous-évaluée et en inondant les marchés planétaires avec des biens artificiellement bon marché, la Chine poursuit une politique commerciale prédatrice.
Udržováním podhodnocené měny a zaplavováním světových trhů uměle levným zbožím sleduje Čína predátorskou obchodní politiku.
Toutefois, les pauvres, affirme-t-on, sont de toute façon mieux lotis que si les gouvernements ou les syndicats cherchaient à réduire artificiellement l'écart de rémunération.
Chudí se ale údajně mají pořád lépe, než kdyby odborové svazy nebo vlády tuto mezeru uměle zužovaly.
Dans certains cas, cependant, la régulation a des effets opposés : elle permet de maintenir artificiellement le prix des services publics à de faibles niveaux plutôt qu'à des niveaux trop élevés.
V některých případech ovšem regulace funguje obráceně: uměle udržuje ceny veřejných služeb nízko, nikoliv příliš vysoko.
Les industriels et le gouvernement américains se plaignirent que les travailleurs américains se retrouvaient sans emploi parce que le yen et le mark allemand étaient maintenus artificiellement à des taux bas.
Američtí výrobci a vláda si stěžovali, že američtí zaměstnanci ztrácejí pracovní místa, poněvadž japonský jen a německá marka jsou uměle drženy na nízké úrovni.
Des taux d'intérêt artificiellement bas créent des motivations supplémentaires pour investir de l'argent dans des actions.
Uměle nízké úrokové sazby vytvářejí dodatečné pobídky pro ukládání peněz do akcií.

Možná hledáte...