autobusový čeština

Příklady autobusový francouzsky v příkladech

Jak přeložit autobusový do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Promiňte, ale právě přijel autobusový zájezd.
Pardon. Il y a un groupe de touristes.
Přijíždí autobusový zájezd.
Le car de Rome by night arrive.
Zrovna teď, na autobusový zastávce.
Juste là, à l'arrêt de bus.
Oh, sýrovej stejk je moje oblíbený autobusový jídlo.
Oh, cheesesteaks c'est mon plat de bus préférée.
Autobusový tým právě vyráží!
Le bus de l'équipe vient de s'arrêter.
Na autobusový zastávce v ní budeš vypadat jako debil.
T'auras l'air assez stupide de la porter à un arrêt de bus.
Něco vám řeknu. Porovnáme starý autobusový trasy s navrhovaným systémem městské dopravy, co z toho vyjde.
Essaie de comparer l'ancienne ligne 51. avec le projet Railink.
Koukni na tu u autobusový zastávky, Jerry.
Vise la nana à l'arrêt du bus.
Sledovali mne celou cestu na autobusový nádraží. K čertu s nima!
Ils m'ont suivi jusqu'a la gare routiére, les grosses brutes.
Ale, uh, jenom protože mi to přišlo na mysl. tak tam teď existuje. celá úplně jiná realita, kde jsem na autobusový zastávce. a ty pravděpodobně nabíráš na rito někoho jinýho, víš?
Mais, juste parce que cette pensée m'a effleuré, il existe en ce moment même une toute autre réalité où je suis à la gare routière, et tu es en train de conduire quelqu'un d'autre, tu vois?
Chápeš, tohle jsou momentální záblesky tý odlišný reality. která byla celá vytvořená tam zpátky na autobusový zastávce.
Ce n'est qu'un petit aperçu de cette autre réalité. qui a été entièrement créée à la gare routière, avant.
O jaký, jako na autobusový zastávce?
Comme à l'arrêt du bus?
Autobusový nádraží úplně vybouchlo, ale je to krásný místo na strávení noci.
C'est la cour des miracles, le dépôt de bus. Charmant endroit où passer la nuit.
Zatímco já kouřila na autobusový zastávce chlapy kvůli prachům!
Et moi, pendant ce temps, je suce des types à la gare, pour du fric! Arrête.

Možná hledáte...