bâcler francouzština

odfláknout, odflinknout, fušovat

Význam bâcler význam

Co v francouzštině znamená bâcler?

bâcler

Amarrer.  (Désuet) bâcler un bateau. Le mettre dans un lieu commode du port, pour la charge et la décharge des marchandises. Boucler.  Bâcler un port, un fleuve, une rivière. Arrêter la navigation.  Les glaces bâclent la rivière. Fermer une porte ou une fenêtre par-derrière avec une barre ou autre chose.  Bâcler la lourde.  Il faut que j’aille bâcler les portes, mais je veillerai à ce qu’on ouvre à votre ami quand il reviendra. (Figuré) (Familier) Expédier un travail à la hâte.  Il a bâclé en huit jours un mémoire qui demandait un mois de travail.  Ce n’est pas faire l’ouvrage que d’aller si vite, c’est bâcler la besogne.  Expédier à la hâte (un travail)

Překlad bâcler překlad

Jak z francouzštiny přeložit bâcler?

bâcler francouzština » čeština

odfláknout odflinknout fušovat

Příklady bâcler příklady

Jak se v francouzštině používá bâcler?

Citáty z filmových titulků

Vous voulez bâcler la photo?
Chcete pokazit fotku?
Il ne faut pas bâcler le travail.
Já vím, ale nechci odvést polovičatou práci.
Forcer le FBI, la CIA, la police de Dallas à bâcler l'enquête, faire nommer la Commission Warren pour tout couvrir?
Přimět FBI, CIA a dallaskou policii, aby uvedli vyšetřování v chaos? Zajistit založení Warrenovi komise jako zástěrky?
Oui, eh bien, je vais bâcler un en ligne dès que nous serons de retour du terrain.
No, jistě, vychrlím pár řádek, jakmile se vrátíme z golfu.
Au point de bâcler votre boulot?
PříIiš perný na důkIadnou práci?
Arrêtez! On ne va pas bâcler le travail.
Nezlehčujte to, jo?
En quoi bâcler l'enquête va nous libérer de Jiminez?
A jak nám vyšetřování vraždy pomůžu udržet si Jimineze z dohledu?
Fais en sorte de pas la bâcler.
Radím ty, abys to nepodělal.
Tu veux tout bâcler pour avoir à égorger quelqu'un.
Chceš to udělat rychle a špinavě, abys musela někoho podříznout.
Merci, maman, parce qu'on ne peut pas se permettre de bâcler quoi que ce soit.
Díky, mami, protože si nemůžeme dovolit jen to tak odbýt.
Va-t-il bâcler et rentrer tôt?
Bere to rekreačně.
Bien sûr, il ne faut pas bâcler le travail, mais c'est le client qui vous donne de son temps, pas l'inverse.
Vaše ctižádost je taky důležitá. Ale důležitý je čas zákaznice, ne naopak.
En tant que chef de l'insurrection, avez-vous jamais entendu dire que Baltar s'était dressé contre les Cylons - ou avait essayé de bâcler leurs plans?
Jako vůdce hnutí odporu, slyšel jste někdy o případu že by se Gaius Baltar Cylonům postavil, nebo narušoval jejich plány?
Et je n'en avais pas, je n'avais pas le temps de bâcler des nouveautés.
A já žádné další neměla. A neměla jsem čas udělat narychlo nové.

Možná hledáte...