beuglant francouzština

Význam beuglant význam

Co v francouzštině znamená beuglant?

beuglant

(Vieilli) (Péjoratif) Café-concert  Il paraît que les étudiants ont reconnu la femme de Hutin, une ancienne du quartier, qui chante à présent dans un beuglant, à Montmartre.  Cet homme mal mis, à cheveux longs, qui, sous son habit flottant et poussiéreux, ressemblait à un prestidigitateur de beuglant, lui inspirait si peu de confiance, qu’il soupçonnait un piège, peut-être même une mauvaise plaisanterie.  Mais pouvait-on soutenir sans invraisemblance que cette dévote, toujours fourrée à l’église, avait au cours d’une jeunesse aventureuse, chanté dans les beuglants de Marseille ?  « Ce n’est pas mal tourné, bien sûr. Mais à quoi que ça peut servir ? à montrer ses cuisses dans des beuglants de garnison...  Leurs combats étaient d'autre sorte. Lutte pour manger, pour enlever un poste de dessinatrice, un emploi de vendeuse, de secrétaire, accompagnatrice dans un beuglant de quartier ; … (Colette ; « Le Toutounier » -1939)  Zohra et Samra étaient employées dans un beuglant tenu par un certain Aly Frank qui se disait musulman et Tunisien, mais dont le nom semblait indiquer une autre origine. (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)

Příklady beuglant příklady

Jak se v francouzštině používá beuglant?

Citáty z filmových titulků

Il a surgi en beuglant dans la nuit, son oeil gros comme un phare.
Připlula někdy uprostřed noci, s jedním okem, který bylo velký jako maják.
Avant mon mariage, j'étais danseuse dans un beuglant.
A nebylo to paměti že ona potlačovány.
La police l'a retrouvé à moitié mort, beuglant que tu l'avais donné.
Naši lidé u kriminálky byli strachy polomrtvý a ty ses ho pokoušel zbavit.
Ce n'est pas en beuglant que tu t'en sortiras!
Vztekání ti nepomůže.
Demain, tu te mettras au milieu de la rue, et je foncerai sur toi en voiture en beuglant dans une langue étrangère.
Zítra se postavíš doprostřed ulice a já pojedu autem přímo proti tobě. a budu křičet cizím jazykem.
C'est toi qui a déboulé en beuglant.
Ty jsi ten co začal vykřikovat.
Vous finirez en beuglant comme un cinglé sur une décharge.
Ptáci vám hnízdí ve vlasech a štěbetají ostošet na trůnu z odpadků na nemocničním parkovišti.
Tu trahis ton intention en beuglant comme un bouc devenu fou!
Zrazuješ účel řvaním jako splašená koza.
J'ai voulu éviter un couple agressif beuglant des chants de Noël, alors je suis entré par-derrière, je me suis permis.
Viděl jsem ten podivný indický páreček, co všechny obtěžoval svými koledami, tak jsem to obešel a vešel sem zadem. Snad ti to nevadí.
Va frotter l'escalier avant qu'il rentre en beuglant!
Vydrhni schody, než se vrátí a začne vyvádět!

Možná hledáte...