blaz | blase | blake | blazer

blaze francouzština

Význam blaze význam

Co v francouzštině znamená blaze?

blaze

(Textile) Déchet, résidu du dévidage de la soie.  Ces déchets proviennent : […] 3° De la blaze, gros fil lâche formant le nid sur lequel le ver file son cocon. Généralement cette blaze reste fixée aux branches sur lesquelles les vers ont fait leurs cocons.

blaze

(Argot) Variante de blase (« nom »).  – Pour le moment, Saubert, c’est bien mieux, comme blaze.  Il blanchit sous le harnais, hein. Trente ans de fausse monnaie et pas un accroc. Un mec légendaire quoi. Les gens de sa partie l’appellent le Dabe et enlèvent leur chapeau rien qu’en entendant son blaze. Une épée, quoi !  Eddy Bellegueule : l’auteur a longtemps porté ce blaze épique et invraisemblable, typiquement picard. Tout récemment, il a changé son état-civil. Ce n’est pas rien. Il a dû prendre un avocat, et supporter la défiance de l’administration, qui n’aime pas les identités instables. Il s’appelle désormais Edouard Louis. (Argot) Casier judiciaire.

blaze

(Argot) Nez.  Fischer demanda à chacun de se présenter. Il désigna René, qui se curait méthodiquement le nez. "Toi, au lieu de te ramoner le blaze, comment tu t'appelles ?"

Příklady blaze příklady

Jak se v francouzštině používá blaze?

Citáty z filmových titulků

Mettez votre blaze ici et tout sera à point.
Jen se tu podepište. a všechno bude v cajku.
Comment c'est ton blaze?
Jak se jmenuješ?
Blaze!
Jedem! - Už jdu.
Blaze! Blaze!
Blazi!
Blaze! Blaze!
Blazi!
Blaze!
Blazi!
Blaze! Au secours!
Blazi, počkejte na mě!
Mon bon Blaze!
Vem to!
Mon bon Blaze!
Chyť mě!
Tenez bon, mon bon Blaze!
Pomoz mi, drž mě pevně!
Qu'il est bon, ce Blaze!
Děkuju ti, Blazi.
Merci, mon bon Blaze.
Příteli, díky.
Et maintenant, Blaze, flattez-moi.
A nyní, Blazi, mi lichoť.
Mais c'est Blaze!
Vždyť je to Blaze!

blaze čeština

Příklady blaze francouzsky v příkladech

Jak přeložit blaze do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Žijte blaze a šťastnou plavbu!
Au revoir, capitaine.
Žij blaze, ó Pane.
Qui est fautif?
Pokud přijmete, budete si žít blaze.
Acceptez, et vous serez riche.
Žij tu blaze.
Adieu.
Žij tu blaze?
Adieu?
Žij blaze, ale neskládej hudbu.
Adieu. Mais enterre donc ta lyre.
Žij tu blaze, teď už opravdu musím.
Adieu, je dois partir! - Je dois partir. Je dois partir.
Možná proto je mi tak blaze!
Je me sens si bien pour ça.
Až tam nahoru, kde se žije blaze.
Arriver là où tout est toujours rose.
Nic, proste je mi blaze.
Rien, j'ai Ie cœur léger.
Žijte blaze dlouhá léta, do roka robátko, a tak podobně.
Soyez heureux, ayez beaucoup d'enfants, ainsi de suite.
Blaze chudým v duchu, neboť jejich je Království nebeské.
Heureux les doux car ils recevront la terre en héritage.
Blaze těm, kdo hladovějí a žízní po spravedlnosti, neboť oni budou nasyceni.
Heureux les affamés et assoiffés de justice car ils seront rassasiés.
Blaze milosrdným, neboť oni dojdou milosrdenství.
Heureux les miséricordieux car ils obtiendront miséricorde.

Možná hledáte...