brushing francouzština

Význam brushing význam

Co v francouzštině znamená brushing?

brushing

(Coiffure) Mise en forme temporaire de la chevelure à chaud, avec un séchoir et une brosse.  Tu as vu son brushing ? Les drapeaux claquaient au vent et son casque ne bougeait pas d’un pouce.

brushing

(Anglicisme) (Marketing) Technique permettant à un vendeur en ligne de créer de faux clients et de se donner de bonnes notes ou des commentaires flatteurs.  Quant à l’origine des étranges paquets, elle peut être reliée avec quasi-certitude à une escroquerie assez banale et classique, appelée « brushing » dans le jargon de la vente en ligne. Cette pratique consiste à « booster » artificiellement les commentaires et les notes d’un marchand en ligne à l’aide d’achats fictifs.

Příklady brushing příklady

Jak se v francouzštině používá brushing?

Citáty z filmových titulků

Nous savions très bien que la mousson arrivait, mais le problème était que Ricky et moi, on s'était fait un brushing juste avant et on ne pouvait pas sortir avant quelques jours.
Jako všichni, i my jsme věděli, že monzuny hrozí, ale šlo o to, že jsme s Rickym měli čerstvou foukanou a přeliv a nemohli pár dní ven.
Et un brushing!
A řasenku.
Comment tu peux te concentrer sur la partie en te faisant un brushing?
Jak můžeš přemýšlet o hře když si češeš vlasy?
Superbe brushing!
Máš bezvadnej melír.
Qu'est-ce qu'il leur faut à nos Blanchots? Un brushing?
Co dnes bílí kluci potřebují, ostříhat?
Juste à temps pour son brushing!
A zrovna potká svého největšího fandu!
Autant que le brushing de Clinton.
Skoro tolik, co nechává Bill Clinton u holiče.
Jetez-moi cette tête de noeud à brushing dans l'incinérateur.
Hoďte toho naondulovanýho panáka do spalovny!
Calmos, je fais mon brushing!
Uklidni se. Fénuju se.
Quel brushing?
Co si fénuješ?
La prochaine fois, je te ferai un brushing.
Příště je zkusíme trochu vyfoukat.
Si tu te blesses, si tu te foules une cheville. ta place dans la navette ira au morveux avec son brushing.
Když se zraníš, zabere tvý místo v raketoplánu ten študovanej hošánek.
Je suis à la bourre, j'avais un brushing avec une emmerdeuse.
Promiňte. Musela jsem vysoušet krávu.
On se balade avec un brushing parfait et on lutte contre le crime.
My nemáme křídla. Jen tak jezdíme kolem, máme perfektní účes, bojujem se zločinem.

Možná hledáte...