calque francouzština

kalk

Význam calque význam

Co v francouzštině znamená calque?

calque

Reproduction obtenue en calquant.  Prendre un calque. Reproduire un dessin par le calque. (Figuré) Toute production de l’esprit qui n’est que l’imitation servile d’une autre.  […], il faut opérer une véritable réinvention de la démocratie qui ne soit ni un calque du régime présidentiel à l’américaine ou à la française, ni une pâle copie du système électoral français ou anglais : […]. (Linguistique) Emprunt lexical dont les constituants ont été traduits littéralement, en imitant le mot d’origine sans l’emprunter tel quel.  Le mot anglais flea market est un calque du mot français marché aux puces.  La confusion entre les adolescents latins et l’adolescence moderne fut totale lorsque l’on s’imagina, en utilisant – c’était tentant – ce calque linguistique, qu’elle avait toujours existé. (Astronautique) (Spatiologie) (Télédétection) Image satellitaire destinée à être superposée à d’autres représentant la même scène à la même échelle pour obtenir une image composite appelé superposat. Image à être superposée

Překlad calque překlad

Jak z francouzštiny přeložit calque?

calque francouzština » čeština

kalk přejaté slovo kopie

Příklady calque příklady

Jak se v francouzštině používá calque?

Citáty z filmových titulků

Je prenais un calque de cette intéressante inscription.
Dobrý večer. Právě pořizuji otisk pozoruhodného náhrobku.
Un calque de carte japonaise.
To je japonský pauzák.
Repérez ce calque sur la carte prise sur Makino.
Butterfielde, srovnej ten pauzák s mapou. Odnesu Makina, co ty na to?
J'ai 3 repères sur ce calque etje dois les retrouver sur la carte.
Andy, jediné, čeho se můžu chytit na tom pauzáku, jsou 3 malé značky. A tady jsou 3 malé značky, podobné jako na mapě. - Hmm.
J'ai un calque.
Japonský pauzák.
Donnez-moi 8 à 10 jours pour m'infiltrer. Je vous fais un calque des positions jap.
Dejte mi týden, přikradu se k nim a zakreslím vám japonské pozice.
Il calque notre vitesse subliminique et notre trajectoire.
Tak jsi to nazval, kapitáne. Přesné, i když nelichotivé.
Il faut qu'il calque son pas sur le mien.
Teď se od něj čeká, že vždycky přizpůsobí své tempo tomu mému.
Calque ton comportement sur celui des autres.
Dobře.
Calque-toi sur leur trajectoire.
Naberte jejich kurz.
C'est un calque fait dans un temple des Anciens, construit à l'époque de la liste de Weir.
Uhlový otisk, co jsem odebral z Antického chrámu. Byl postaven v čase, kdy Wierová napsala ten seznam.
Comme du papier calque.
Jako průsvitný papír.
Tous mes graphistes marchent au calque.
Ne mém grafickém oddělení průsvitný papír dochází.
Je me fiche du calque, c'est les compliments qu'il a acceptés.
Obkreslování mě nezajímá. Co ale všechna ta chvála za něco, co neudělal?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Même l'histoire du cirque se calque sur un tel modèle : le Clown blanc, vaniteux et tout empreint de dignité, et l'Auguste, le fou, le loser empreint d'humilité, qui prend des coup de savates de la part de son partenaire rigide et pompeux.
I dějiny cirkusu se zaměřují na vytváření takových párů: ješitný, sebevědomý Bílý klaun a Hloupý Augustus, pokorný smolař, jehož kalhoty pocítí kopanec jeho upjatého, nabubřelého druha.

Možná hledáte...