charcutier francouzština

řezník, uzenář

Význam charcutier význam

Co v francouzštině znamená charcutier?

charcutier

Artisan ou industriel qui prépare et qui vend du porc frais ou préparé en boudins, saucisses ou toute autre viande hachée ou farcie (comme andouillettes et pâtés).  Dans une espèce qui a donné lieu à un arrêt de la Cour de Lyon du 5 mai 1966 (D., 1966.547) il était reproché à un charcutier d'avoir confectionné des produits de charcuterie, en l'espèce saucissons, saucisses ou godiveaux, contenant des matières grasses supérieures à un taux de 50%, ce qui l'avait mis en l'état infractionnel, eu égard aux usages locaux, loyaux et constants.  Garant d'une tradition séculaire, le charcutier prépare et vend des chairs cuites. Il découpe et trie des morceaux de viande de porc pour fabriquer lui-même rillettes, pâtés et galantines.  Il y a quelques mois, le charcutier Brient basé près de Rennes, spécialisé dans la production de boudins et pâtés, a rejoint le périmètre du groupe Agrial.

charcutier

Qui concerne la charcuterie.  À la fin de cette période, le « porc charcutier » qui pèse environ 115 à 125 kg est prêt à partir à l’abattoir.  Hier je vous ai présenté la sauce charcutière ... Aujourd'hui , application ... un sauté de porc accompagné de cette sauce !  L’industrie charcutière réclame plus de porcs sous signes de qualité  Avec Les Artcutiers, l’excellence charcutière n’est pas réservée à une poignée de privilégiés.

Překlad charcutier překlad

Jak z francouzštiny přeložit charcutier?

charcutier francouzština » čeština

řezník uzenář

Příklady charcutier příklady

Jak se v francouzštině používá charcutier?

Citáty z filmových titulků

Moi, charcutier.
Jistě. Já budu prodávat uzeniny!
Qu'est-ce qui est bleu, qui siffle et qui pendouille chez le charcutier?
Co - co je to- je to modrý a píská to. a visí to v lahůdkách?
La ferme, le charcutier.
Nech toho, Kostro.
Va chez le charcutier!
Běž dolů do lahůdek.
Je me présente : Duke Forrest, le nouveau charcutier.
Já jsem Duke Forrest, váš nový řezník.
Cette victime ne sera jamais identifiée car un charcutier diplômé a cru qu'il pouvait faire mieux que l'évolution.
Špatné! Ta oběť nemusí být nikdy identifikována, protože nějaký proslavený barbar s lékařským vzděláním měl tu drzost, že si myslí, že umí udělat lépe to, co tisíciletí evoluce.
Maman sort avec le charcutier.
Mamča má rande s tím majitelem šunkárny.
Examinez moi, charcutier.
Zkontrolujte mě, doktore.
Comme chez le charcutier.
Jako u pultu s lahůdkama.
Le charcutier est là.
Támhlety párky.
Tu sais que chaque boulanger, chaque charcutier, chaque laitier, d'ici à Melito te cherche?
Víš o tom, že každej pekař, uzenář, mlíkař odsud až po Melito hledá jen tebe?
Je suis charcutier.
Já jsem paštikář.
Ce petit charcutier prétentieux!
Felčar jeden arogantní.
On pourrait couper la tension avec un couteau de charcutier.
Můžete snížit napětí v vzduch s řeznickým nožem.

Možná hledáte...