charnier francouzština

masový hrob

Význam charnier význam

Co v francouzštině znamená charnier?

charnier

Cimetière, lieu où l’on déposait les ossements des morts, fosse commune, ossuaire.  Au lieu d'être jeté, comme les autres, au charnier royal, il y fut descendu, déposé doucement et couché avec soin à l’un des angles.  À partir du IXe siècle et jusqu’à la révolution, on enterrait dans les églises ou autour de ces monuments. Les cimetières étaient ainsi placés au centre des villes et on y élevait ordinairement des ossuaires qu’on appelait charniers. Un des plus célèbres était le charnier des Innocents à Paris. (Par analogie) Endroit où gisent de nombreux cadavres.  Un véritable charnier ensanglante au sud la route de Dixmude. Devant Ramscapelleleed des tirailleurs gisent en de sombres mamelons.  Réalisant la prophétie de Kant, la plus sauvage guerre d’extermination que l’on eût encore vue avait entassé ses charniers au grand cimetière de la race humaine.  Les journalistes policiersMarchands de calomniesOnt répandu sur nos charniersLeurs flots d’ignominie. (Vieilli) (Désuet) Garde-manger pour les viandes salées.  Cependant dans la grange, car ils n’avaient pas de charnier où entreposer la viande, tombait depuis le toit une longue et vieille corde tout effilochée au bout de laquelle une pièce de lard rance pendait. (Vieilli) (Désuet) Galerie autour d’une église.  Cet habile verrier exécuta en 1527 et 1530 les vitraux de l’église de Saint-Hilaire de Chartres, dont une partie fut copiée pour le charnier de l’église Saint-Étienne-du-Mont de Paris.  Néanmoins, par analogie, on appelle du nom de charnier, une salle de catéchisme ou de confrérie ménagée auprès d’une église moderne. (Marine) Barrique sur le gaillard, contenant l’eau que l’on distribuait journellement à l’équipage.  Le charnier bien nettoyé est rempli d’eau tous les matins ; les caliers et quelques hommes de corvée, échelonnés depuis la cale jusqu’à lui, se passent les barils-de-galères, qui viennent se vider dans sa vaste capacité jusqu’à plénitude.  Barrique d’eau

charnier

(Désuet) Échalas.  Aubour, le plus mauvais charnier ou échalas est celui qui a le plus d’aubour, ce qui signifie aubier.  Elles sont échalassées si on se sert d’échalas carrés en chêne, nommés charniers, de 1,40 mètres de longueur ; elles sont pesselées si on emploie du pesseau rond de bois blanc de 2 mètres de long. Le prix du pesseau n’est que le tiers de celui du charnier.  Ce Chalet, sans vaches ni laiterie, a pour toute clôture sur le chemin un palis dont les charniers ne se voient plus sous une haie luxuriante.

Překlad charnier překlad

Jak z francouzštiny přeložit charnier?

charnier francouzština » čeština

masový hrob márnice kostnice hromadný hrob

Příklady charnier příklady

Jak se v francouzštině používá charnier?

Citáty z filmových titulků

Charnier, soyez raisonnable.
Podívejte, Charniere, dejte si říct.
Alain Charnier n'a jamais été pris.
Alain Charnier nebyl dopaden.
Votre Charnier, d'abord, ce n'est sûrement pas son vrai nom.
Tak především, ten váš Charnier se tak určitě nejmenuje.
Et quand j'en aurai terminé, tu m'enverras direct chez papa Charnier.
A až s tebou budu hotovej, zavedeš mě rovnou k Charnierovi.
Si Charnier est à Marseille et qu'il le voit, ça deviendra très dangereux.
Jestli je ten Charnier v Marseilles a uvidí ho, bude to velmi nebezpečné.
Je voulais savoir pourquoi Charnier aime tant ce bled.
Chtěl jsem zjistit, proč má Charnier tuhle díru tak rád.
Que Charnier se balade librement pendant que la police se tape des repas de 2 h.
Že zatímco Charnier si běhá na svobodě, policie si v klidu dvě hodiny obědvá.
Je suis venu pour choper ce fichu Charnier et je l'aurai!
Přijel jsem chytit toho grázla Charniera, a taky mu zatrhnu tipec.
Je vous emmerde, Charnier.
Polibte mi prdel, Charniere.
Vous m'avez mis dans la rue pour que Charnier me finisse.
Ty mě vypustíš do ulic, aby mě moh Charnier odchytit.
Chez Charnier.
Jsem u Charniera.
Je suis après Charnier et je l'aurai!
Přijel jsem si pro Charniera, a taky ho dostanu!
Charnier ne paie qu'à la livraison.
Charnier platí až po dodávce.
Charnier ne l'arnaquera pas.
Charnier ho nepodrazí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pendant des siècles, si ce n'est des millénaires, les pays européens se sont fait la guerre, réussissant même au 20ème siècle à mondialiser deux conflits tout en transformant l'Europe en charnier.
Celé stovky, ne-li tisíce let evropské země opakovaně bojovaly mezi sebou. V první polovině dvacátého století se jim podařilo tyto konflikty dovést ke dvěma světovým válkám a Evropu proměnit v márnici.

Možná hledáte...