charron francouzština

kolář

Význam charron význam

Co v francouzštině znamená charron?

charron

(Charronnerie) Ouvrier qui fabrique et répare les charrettes.  Il y a la forge d’un maréchal et ensuite un charron avec deux ou trois charrettes neuves. (Désuet) Celui qui fait des trains de chariots, des charrettes et de grosses voitures et particulièrement les roues de ces véhicules.  Va chez le charron pour qu’il mette la calèche sur patins, dit Tchitchikov, qui se rendit lui-même en ville, mais ne voulut faire aucune visite d’adieu.  HÉLIODORE. - Bientôt il y aura plus d'automobiles que de brouettes. Tout le monde a sa voiture et voilà un an que ma charrette est à réparer. J'en ai bien raccommodé le bras avec un manche de parapluie mais ça ne tient pas. Ah ! si on avait besoin d’ingénieurs ou de mécaniciens, on ne serait pas embarrassé, mais voilà bientôt deux ans que le dernier charron est mort.  […] le charron qui, avec son apprenti, munis tous deux de longues pinces, posaient autour d’une grande roue de bois un cercle de fer rouge comme de la braise, et encore plus grand, et qu’une giclée d’eau froide resserrait étroitement autour du bois ; et cela devenait une belle roue de charrette, avec laquelle j’eusse essayé volontiers de jouer au cerceau en attendant que le charretier vînt la prendre.

charron

Couleur bleu profond tirant légèrement sur le vert. #17657D

charron

D’une couleur bleu profond tirant légèrement sur le vert.

Charron

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Creuse.

Překlad charron překlad

Jak z francouzštiny přeložit charron?

charron francouzština » čeština

kolář

Příklady charron příklady

Jak se v francouzštině používá charron?

Citáty z filmových titulků

Le nom du charron de mon grand-père. c'était Wheelwright, le charron.
Někoho dědeček dělal kola k dědečkovým vozům. Jmenuje Wheelwright, člověk co dělá kola.
Le nom du charron de mon grand-père. c'était Wheelwright, le charron.
Někoho dědeček dělal kola k dědečkovým vozům. Jmenuje Wheelwright, člověk co dělá kola.
M. Charron ne supporte pas de retard sur les livraisons.
Poslyšte, pan Charron se zlobil. že zdržujete expedici.
Ici les éditions Charron.
Charronovo nakladatelství.
M. Charron vous attend.
Pan Charron vás prosí.
Et il n'a pas intérêt à me la refuser, Charron.
Jo, a uvidíte, že mi ji pan Charron podepíše.
Charron?
Charron?
Monsieur Charron!
Pane Charrone?
Charron!
Hej, Charrone!
Personne n'a rencontré de charron de Virginie?
Není tu nikdo, kdo potkal virginského koláře?
Je ne suis pas charron, Jacob ne l'était pas non plus.
Nejsem kolář a ani Jacob nebyl. Vždyť to víš.
Tous. Je serai charron.
Co děláme všichni, být kolářem.
Mon frére, Jethro. A part un guide et des Indiens, rien n'est plus crucial à la réussite d'un convoi qu'un charron qualifié.
Vedle průvodců a indiánobijců, je pár důležitých lidí vedoucích k úspěchu výpravy jako je zkušený kolář.
Dix ans pour qu'un compagnon devienne charron.
Zabere to deset let života, než se z učedníka stane kolářský tovaryš.

Možná hledáte...