claquement francouzština

Význam claquement význam

Co v francouzštině znamená claquement?

claquement

Action de claquer.  La friction du vent sous l’enveloppe produisait une série intermittente de rides et de petits claquements : on eût cru, en moins fort, le bruit du sillage à l’avant d’un bateau.  Puis, avant qu'il n'ait eu le temps de comprendre ce qui se passait, il vit sa femme ouvrir grand la porte de la chambre pour se propulser dans le salon à la vitesse d'un claquement d'élastique. (Par extension) Bruit produit par cette action.  Ses rues, dans le silence d'un lieu désert, attendent le claquement des volets, l'ouverture des portes, le hennissement des chevaux, l'essor d'une marmaille.  L'écho de la forêt voisine répétait nos cris, le mugissement des troupeaux, le tintement des clochettes et le claquement du fouet […].  Peu à peu, des claquements de sabots s’entendirent, puis des pas étouffés de religieuses ; […].  Il est bien clair qu'à ce balcon, avec un pare-balles à droite, et sans m'occuper beaucoup des sifflements et claque­ments, je ne pensais qu'à bien faire mon métier de guetteur.  On entend beaucoup mieux le vélo des autres en revanche, et surtout ce petit claquement qui vous prévient que quelqu'un vient de changer de braquet et qu'il va falloir changer d'allure.

Příklady claquement příklady

Jak se v francouzštině používá claquement?

Citáty z filmových titulků

Le Docteur a dû rencontrer un problème, Susan, il n'est pas toujours possible de faire tout ça d'un claquement de doigts.
Doktor musel narazit na nějaký problém, Susan. Všechno nejde vždy zařídit pouhým lusknutím prstů.
Claquement de talons -Et alors, le monsieur qui attend? Et lui.
Ale pán čeká a.
J'entends le claquement apeuré de vos genoux.
Don Quijote zdolá celou armádu!
Je peux réunir cent hommes d'un claquement de doigts.
Jedním lusknutím tu mám sto místních!
N'oubliez pas le claquement de langue.
Dobře. Nezapomeňte zamlaskat.
Un claquement des doigts et ils seront là. lls font déjà la queue. Et pourquoi?
Když lusknu prsty, tak všichni přijdou.
En un claquement de doigts.
Je to jednoduché.
Je n'ai pas entendu la clé, ni le claquement du verrou.
Nezaslechl jsem otáčení klíče v zámku, ani sejmutí závory.
Tu as remarqué que quand il est furieux, il est trop anglais pour le dire et il fait un claquement de langue bizarre?
Ale všimla sis někdy, že když se zlobí, tak je příliš angličan na to, aby to řekl ale dělá jazykem ten divný mlaskavý zvuk?
Sinon, je ferais un étrange claquement de langue.
Kdybych se zlobil, dělal bych jazykem ten mlaskavý zvuk.
Maintenant à mon claquement de doigts tu ne te souviendras de rien mais tu feras tout ce que j'ai demandé.
A teď, až lusknu prsty si nic nebudeš pamatovat, ale uděláš všechno, o co jsem tě požádal.
J'entends le claquement, c'est bien.
Slyším, jak to třepotá.
Un petit claquement électrique.
Elektrický výboj.
Un simple claquement de doigts.
Lusknutí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Or, compte tenu des pouvoirs appartenant à Gu en tant qu'épouse de Bo, elle aurait tout à fait été en mesure de faire emprisonner quelqu'un comme Heywood, ou de l'expulser de la Chine en un claquement de doigts.
Vzhledem k její moci vyplývající z manželovy funkce však stačilo, aby luskla prsty, a Heywood by byl uvězněn nebo vyhoštěn z Číny.
Il faut que les dirigeants politiques fassent preuve de sagesse s'ils veulent résoudre de manière pacifique les problèmes abyssaux du pays; et ils devront aussi admettre que les injustices passées ne pourront pas être compensées d'un claquement de doigt.
Pokojné vyřešení hluboce zakořeněných problémů vyžaduje moudré politické vedení, ale i uznání, že minulé křivdy nelze odčinit všechny najednou.

Možná hledáte...