corset francouzština

korzet

Význam corset význam

Co v francouzštině znamená corset?

corset

(Histoire, Militaire) Vêtement militaire en cuir ou en acier destiné à protéger le thorax.  Ces nobles si hautains étaient-ils plus braves sous leurs corsets et leurs casques de fer, à l’épreuve de la flèche et de la lance, que ces paysans armés d’un bâton ou d’un fauchar, exposés demi-nus à la charge de ces centaures de bronze ? (Habillement) Sous-vêtement baleiné et lacé, destiné à soutenir la poitrine, à serrer la taille et le ventre, à maintenir les bas et qui se mettait d’ordinaire sous le corsage ou la chemise.  Sa taille, souple sans être frêle, n’effrayait pas la Maternité comme celle de ces jeunes filles qui demandent des succès à la morbide pression d’un corset.  Quand elle achetait soit des corsets, soit des peignoirs, soit des pantalons, elle voulait toujours que ce fût moi qui passasse avec elle dans la chambre au fond et qui les lui essayasse.  Les baleines de son corset marquaient sur l’étoffe tendue du corsage.  C’était une femme de trente-six ans environ, forte en chair, épanouie et réjouissante à voir. Elle respirait avec peine, étranglée violemment par l’étreinte de son corset trop serré ; et la pression de cette machine rejetait jusque dans son double menton la masse fluctuante de sa poitrine surabondante.  Elle met son corset, ses jarretelles, son pantalon, son jupon.  Là où, par exemple, on tient à mettre en valeur les caractères gynoïdes de la taille et du bassin (comme dans la littérature au tournant du XXe siècle), on va privilégier les vertugadins, les crinolines, les tournures et les corsets, lesquels vont finir par reconfigurer les corps en retour.  La guerre de 14 donna le coup de grâce au corset, les femmes le rangèrent au fond de leur armoire, il n’en sortit que pour devenir pièce de musée. Corsage.  Sous Charles V, le nom de corset désignait des vêtements divers pouvant tous se ramener à un corsage lacé.  Corset à fleurs. (Figuré) Soutien, armature, maintien, renforcement, etc.  La discipline est un corset plus sûr que la bonne volonté. (Figuré) Protection de quelque chose de fragile et précieux.  La feuille hier encore pliée (Médecine) Bandage qui entoure le tronc et le soutien fermement.  Corset de redressement.  Corset de maintien : Appareil en métal, en matière plastique ou en cuir, utilisé dans le traitement des déviations vertébrales. corsage

Překlad corset překlad

Jak z francouzštiny přeložit corset?

corset francouzština » čeština

korzet živůtek šněrovačka

Příklady corset příklady

Jak se v francouzštině používá corset?

Citáty z filmových titulků

Ce corset n'a que 4 heures avant que mes dames explosent.
Tenhle korzet má asi čtyři hodiny na to, než v něm dáma exploduje.
Si vous voulez bien m'excuser, j'avais raison pour ce corset et mes dames vont exploser.
Teď, pokud mě omluvíš, měla jsem pravdu s tímhle korzetem a moje dámy explodují, takže.
Tiens, puis le corset! Allons, doucement, dis.
Tak hele, klídek!
Mon corset est si serré, que mon déjeuner ne passera pas!
Páni! Nevydržím takhle sešněrovaná celý den.
Je sais que le professeur Peagram porte un corset à cause de son rein.
No, pochopila jsem, když mi profesor Peagram vysvětlil, že korzet, který nosí, má kvůli nemocným ledvinám.
Et si ce magnifique corset ne fonctionne pas?
Co když ten korzet nebude fungovat, pane?
Rose, ne puis-je l'être sans ce corset?
Myslíš, že bych byla úchvatná bez korzetu?
Je parie qu'elle porte un corset.
Vsadím se, že se bez korzetu nehne.
J'ai dû lui enlever son corset moi-même.
Sundal jsem korzet úplně sám!
Je crois que si, mais en quittant mon corset!
Ale uměla, kdybych si sundala korzet.
C'est ton corset?
Tlačí tě korzet?
Je n'ai besoin de personne, sauf pour lacer mon corset.
Jen když si zavazuju korzet.
Tout cela m'échauffe sous mon corset.
Skutečně mě pod korzetem rozpalujete.
Ne pas porter de corset, ça gâte la taille.
Nenosit korzet; kazí postavu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pourrons-nous nous imposer un corset de plus hautes valeurs éthiques, réfutant ainsi les critiques de Platon envers la démocratie, que nous partageons malgré tout?
Dokážeme sami sobě nasadit korzet vyšších etických měřítek, čímž odmítneme Platónovy výhrady vůči demokracii, které nejsou o nic méně také výhradami našimi?

Možná hledáte...