crêpe francouzština
palačinka
Význam crêpe význam
Co v francouzštině znamená crêpe?
crêpe
⋄ Nous la ramenâmes à la maison, où elle s’emporta contre son deuil neuf, son crêpe encombrant qu’elle accrochait à toutes les clefs de tiroirs et de portes, sa robe de cachemire qui l’étouffait. ⋄ Quelques hommes seulement prirent part aux obsèques et peu de femmes même, de celles qui profitent de toutes les occasions pour sortir leurs vêtements noirs, leurs toquets de crêpe et qui aiment renifler l'odeur de l'encens. ⋄ Derrière le corbillard […], les hommes de la famille, tout de noir vêtus, un large crêpe au bras gauche et au chapeau. Puis venaient les femmes dont le visage était dissimulé par un voile de crêpe fixé au chapeau, descendant, selon le degré de parenté avec le défunt, jusqu’à la taille ou jusqu’au bas de la robe. ⋄ (Figuré) Nous jouissons par avance du plaisir de vous avoir ; cette espérance a dissipé un crêpe noir que votre absence avait mis sur ma vie. ⋄ (Figuré) Le cirque de montagnes s’emplit de ténèbres, et les formes du burg disparurent bientôt sous le crêpe de la nuit. — étoffe
crêpe
⋄ Il s'en vantait souvent auprès de ses amis : personne ne pouvait faire des crêpes mieux et plus rapidement que lui. ⋄ Vers six heures, elle se mettait au travail, faisait une soixantaine de crêpes, mais laissait suffisamment de pâte pour que chacun fît la sienne, avec une pièce d’or dans sa poche. […] La pièce d’or était un double napoléon, les premières économies de ma mère jeune fille. Un jour, elle dit à mes frères qu’elle me la donnerait parce que j’étais le plus jeune et la garderais plus longtemps.
⋄ Dans ces dernières, il faut distinguer les crêpes cuites sur le bilig et les crêpes à la poêle confectionnées dans les familles, particulièrement à la Chandeleur ou au Mardi-Gras. ⋄ Bonjour, mon petit Petzi : comme tu as grandi. Tu vas être content, justement je faisais des crêpes.
crêpe
Překlad crêpe překlad
Jak z francouzštiny přeložit crêpe?
Příklady crêpe příklady
Jak se v francouzštině používá crêpe?
Citáty z filmových titulků
Vous avez repéré les lieux, tiré vos plans. mis votre maillot noir, vos semelles de crêpe. Vous avez une corde, et peut-être la figure noircie?
Prostudoval sis plány, vypracoval časový plán, vzal sis tmavé šaty, boty s gumovou podrážkou a provaz, načernil sis obličej.
Pauvre crêpe.
Hloupá ženská.
Je peindrai une crêpe!
Dobrá, tak namaluju lívanec!
Elle va avoir un bleu gros comme une crêpe.
Bude mít jizvu velkou jak lívanec.
Retire ce crêpe de ton bras.
Sundej si už tu smuteční pásku.
Aplatie comme une crêpe. Elle a heurté un train.
To auto nabourané do vlaku, tu hromadu šrotu.
J'ai le crâne comme une crêpe brûlée.
Csss! Mám připálený koblih namísto temena.
Elle m'aplatit comme une crêpe.
Podrazí mě v kotnících. -A já jdu k zemi jako řimbuch.
Crêpe suzette.
Teď, já budu pokojská a máma bude kuchařka.
Crêpe de Chine.
Crepe de Chine.
On l'a laissée chez des amis. et elle s'est faite aplatir comme une crêpe vers leur caravane.
Nechali jsme ji u přátel a něco ji přejelo, zbyla z ní jen placka.
C'est une chemise de crêpe.
Dávej bacha na tu košili!
Ton nez va ressembler à une crêpe quand j'en aurai fini avec toi!
Tvůj nos bude širokej tři stopy, až budu s tebou hotovej!
Nous avons aussi une crêpe soufflée aux épinards et calmar sauté dans son jus.
Máme také palačinky se špenátem A chobotnici ve vlastní šťávě.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Elles ont prouvé que le DDT entraîne la mort d'êtres humains uniquement s'il est ingéré comme une crêpe!
Zjistilo se, že u lidí DDT by způsobilo smrt jen tehdy, pokud bychom je pojídali jako knedlíky!