déclassé francouzština

zastaralý, překonaný, obsolentní

Význam déclassé význam

Co v francouzštině znamená déclassé?

déclassé

Ôté hors de sa classe. (Sports hippiques) En parlant d'un cheval de course, qui est d'une qualité supérieure au lot ses opposants, qui est en retard de gains.

déclassé

Celui qui n’est pas ou ne se trouve pas à sa place dans la société.  Revenons à l’œuvre de Stirner. Un des passages les plus remarquables de L’Unique et sa Propriété est celui où il définit la bourgeoisie par rapport aux déclassés.  Au restaurant, on me regarde avec effroi et puis tout de suite après avec un intérêt qui se transforme en curiosité malsaine, et finalement, j’aurais dû mettre un costard, parce que tous les nerds, les has been, les déclassés en portent pour se faire remarquer ce qui en fait le meilleur moyen de ne pas se faire remarquer. Celui qui a perdu son statut social.  Zut ! je suis ce que je suis, Bobinette... une espèce de déclassée... un carabin raté... qui n’a pu qu’être infirmière....  Rose songe avec mélancolie aux deuils et aux difficultés d’existence qui font d’elle une déclassée secrète, obligée, à vingt-deux ans, d’accepter le plus infime, le dernier de tous les emplois administratifs.  C’est là tout le paradoxe parisien : il existe un réel cloisonnement. Salvator le déclassé ne pourra réintégrer les salons parisiens que le jour où il retrouvera son titre.

déclassé

(Commerce, Industrie) Produit qui n'est pas ou n'est plus affecté à une catégorie marchande.  Par exemple , un crible moderne travaillant dans des conditions normales ne laisse pas plus de 4 à 5 % de déclassés quand il traite des petites catégories du calibre supérieur à 8 mm.

Překlad déclassé překlad

Jak z francouzštiny přeložit déclassé?

déclassé francouzština » čeština

zastaralý překonaný obsolentní

Příklady déclassé příklady

Jak se v francouzštině používá déclassé?

Citáty z filmových titulků

T'es déclassé.
Jdeš do B.
Le dossier Bennett est déclassé désormais.
Je to tajné. Bennettův případ se teď stává naším úkolem.
Tu sais comment un bateau est déclassé?
Víš jak se loď vyřazuje ze služby?
Là où l'USS Rubicon est déclassé.
Tam rozebírají USS Rubicon.
Déclassé.
Declassé.
Comme j'ai dit, c'est déclassé.
Jak jsem řekla, je to všechno odtajněno.
Tu as été déclassé.
Vypadl jsi z něho.
Pour ne pas donner l'impression d'être déclassé?
Aby to neznělo jako nadřazená?
Il y a un bunker dans un pilier du pont de Brooklyn, qui a été construit mais jamais déclassé.
Existuje bunkr umístěný v kesonu v Brooklynském mostě, který byl postaven, ale nikdy vyřazen.
La loi Roméo et Juliette a déclassé sa condamnation de crime en délit.
Jeho obvinění bylo překvalifikováno z trestného činu na přestupek.
On est déclassé, ça signifie que la composition de l'eau n'est jamais vérifiée, les tuyaux peuvent rouiller.
Jsme uzavření a to znamená, že se chemikálie ve vodě nekontrolují, a tyče mohou zrezivět.

Možná hledáte...