démuni francouzština
nezámožný, jsoucí bez prostředků, jsoucí bez peněz
Význam démuni význam
Co v francouzštině znamená démuni?
démuni
démuni
Překlad démuni překlad
Jak z francouzštiny přeložit démuni?
Příklady démuni příklady
Jak se v francouzštině používá démuni?
Citáty z filmových titulků
J'étais si démuni.
Byl jsem tak strašně chudý.
Tu te crois follement amoureuse de ce jeune artiste démuni,je n'en doute pas.
Jistě si myslíš, že jsi do toho svého. hladového malíře zamilovaná po uši.
Il a épousé la mère de Phyllis juste un an après mon mariage avec ton père. qui était aussi démuni que le garçon que tu veux épouser.
Vzal si Phyllisinu matku. už rok poté, co jsem se vdala za tvého otce, muže stejně chudého jako ten, kterého si chceš vzít ty.
Un jour, me trouvant démuni, j'ai dû gagner ma vie.
Jednou jsem byl bez stipendia a musel pracovat.
Patron, je me trouve un peu démuni d'argent.
Pane, pane, mám malý problém s hotovostí.
Pharaon est démuni.
Achnaton je ve své komnatě, bezmocný.
Mais il nous faut un fier chevalier de belle apparence ayant faim de biens et de terres un chevalier désargenté, aussi démuni que nous.
Takže, musí to bejt hrdej pán, dobře vypadající, ale. chtivej po majetku a panství, šlechtic co je švorc. - V hadrech, jako jsme my.
Malgré toute ta force tu es démuni.
Navzdory své síle jsi bezmocný.
Aussi démuni qu'un enfant.
Bezmocný jako dítě.
Il est si gentil, si démuni, sans toi.
On je hodný a bez tebe bezmocný.
Démuni?
Bezmocně?
Seul et démuni.
Sám a bezpomoci.
Comme tant d'autres, Sherman était démuni devant les larmes d'une femme.
Tak jako mnoho jiných mužů i on měknul, když viděl slzy.
Hung Fat est le plus démuni.
Hung Fat je ten nejvíce strádající.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Heureusement, bien qu'il soit fortement probable que cette situation demeure inchangée dans un avenir prévisible, le mouvement international des droits de l'homme n'est pas entièrement démuni de ressources.
Tento stav se sice v dohledné budoucnosti pravděpodobně nezmění, ale zcela bez prostředků naštěstí není ani mezinárodní hnutí za lidská práva.
Il se souvenait du Singapour des années 1920, un coin perdu et démuni, et admirait la ville étincelante forgée par la libre entreprise (et le gouvernement quasi-dictatorial de Lee Kuan Yew).
Vzpomněl si, jak zbídačelou a stagnující zemí byl Singapur ve dvacátých letech, zatímco nyní viděl na tomtéž místě oslnivé město, které vytvořila svobodná soutěž - spolu s kvaziautoritativním vedením Lee Kuan Yewa.
La crise économique en Europe du Sud découle d'une bulle de crédit inflationniste qui a résulté de l'absence de primes de taux d'intérêt et qui a démuni les pays touchés de leur compétitivité.
Hospodářská krize v jižní Evropě pramenila z inflační úvěrové bubliny, která byla důsledkem absence úrokových prémií a připravila postižené země o konkurenceschopnost.