dénigrement francouzština

Význam dénigrement význam

Co v francouzštině znamená dénigrement?

dénigrement

Action de dénigrer.  …, les dires de ses gens à qui le mot fut donné, prêtaient un air de vraisemblance à ces fables grossières, auxquelles chacun crut en obéissant à l’esprit de dénigrement qui anime les commerçants les uns contre les autres.  Elle ne retiendra pas plus le dénigrement disproportionné de l’homme politique auquel s'acharnèrent les gens de droite que les grotesques injures dont le suppôt de Satan fut l’objet.

Příklady dénigrement příklady

Jak se v francouzštině používá dénigrement?

Citáty z filmových titulků

Cette tribune n'est pas faite pour la propagande et le dénigrement.
Zajisté, zejména ve světle důkazů o podílu JISTÉ země na objednávkách sériové produkce falešných dolarů!
Un dénigrement.
Kličky.
Tout le monde à l' hôtel de ville en a assez de ce dénigrement.
Začínáme být předmětem mezinárodních vtípků, pánové.
Je confesse. volontairement. avoir aidé des gouvernements aliens à saper le gouvernement de la Terre. en utilisant mes tri-vids pour faire passer des messages. de rébellion. de dénigrement des autorités. d'immoralité et de violence.
Dobrovolně přiznávám že jsem pomáhal mimozemským vládám podkopávat Pozemskou vládu že jsem používal tri-vidy k přepravě zpráv ke vzpouře k pohrdání autoritou nemravnostem a násilí.
Sa tentative de dénigrement s'est retournée contre lui.
Jeho pokus o vaše ponížení vyústil v jeho ponížení.
Chaque mesure que j'ai prise ce soir est destinée à nous aider à surmonter le doute, le dénigrement de soi qui pompe notre énergie.
Každá akce, kterou jsem dnes večer vzal je navrhnuta, aby nám pomohla od zlomení sebepochybností. Toto samozneuctění, které podkopává náš životní elán.
La campagne de dénigrement contre Klein.
Ta kampaň proti Kleinovi musí přestat.
C'est une campagne de dénigrement.
Todle je zatraceně špinavá kampaň.
Par auto-dénigrement.
Sebe-zošklivení.
Ca peut être vu comme un dénigrement des femmes.
Může to být neúctivé k ženám.
Ce n'est pas un dénigrement des femmes, c'est un dénigrement de la nourriture.
Není to neuctivý k ženám, ale k jídlu.
Ce n'est pas un dénigrement des femmes, c'est un dénigrement de la nourriture.
Není to neuctivý k ženám, ale k jídlu.
Oui, mais c'est cette attitude de dénigrement systématique.
To ano, ale nelíbilo se mi to jeho hanobení.
La Floride a des lois contre le dénigrement des produits agricoles. Donc, je vous conseillerai de garder ces accusations pour vous.
Florida má zákon proti pomluvě zemědělských produktů, takže bych vám radil, abyste si tato nařčení nechal pro sebe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dans un passé pas si lointain, ce genre de dénigrement généralisé était courant en Afrique, en Amérique latine, et dans d'autres parties de l'Asie du Sud, ce qui a favorisé l'installation de régimes autoritaires populistes.
Zejména to platí pro Indii, kde mají volby značnou energii a obyčejní lidé se jich účastní nadšeněji než v USA, avšak jiné demokratické instituce zůstávají slabé a někdy nefunkční a soudnictví je pomalé a občas i zkorumpované.
Cette campagne de dénigrement de M. Anwar a coûté au parti de Mahathir, l'Organisation nationale malaise unie (ONMU), une grande partie de son soutien auprès des Malais ethniques.
Tato diskreditační kampaň stála Mahathirovu stranu, Sjednocenou malajskou národní organizaci (UMNO), nemalou podporu etnických Malajců.
Le même dosage étrange de dénigrement et d'idolâtrie populaire caractérise également l'ère Poutine en Russie.
Pro Putinovu éru v Rusku je typická tatáž směs výsměchu a obdivu.
De chaque côté, on se laissa aller au dénigrement de l'adversaire sur les torts causés à l'économie mondiale.
Všechny strany pak na sebe začaly házet špínu a vyčítat si, která z nich nejvíce škodí světové ekonomice.

Možná hledáte...