dépité francouzština

Význam dépité význam

Co v francouzštině znamená dépité?

dépité

Qui éprouve du dépit.  Mais à l’offre des vœux d’un amant dépité, Trouvez-vous, je vous prie, entière sûreté ?

Příklady dépité příklady

Jak se v francouzštině používá dépité?

Citáty z filmových titulků

Mais j'étais quand même dépité.
Ale stále jsem nad tím přemýšlel.
Mais j'admets avoir ressenti une certaine joie en voyant son air dépité ce matin.
Ale připouštím, že pohled na ten kyselej ksicht ráno mě potěšil.
Dépité, il finit par aller vivre là-haut et devint un démon.
Až jednoho dne se z toho muže, který strávil spoustu času v horách, stala nestvůra.
Dépité, il se remplit de haine, et se rendit de dojo en dojo, décimant leurs maîtres.
A tak, neschopen se vyrovnat se sám se sebou, proklel svět, který jej odmítl přijmout, a postupně se utkal a porazil všechny členy jiných dojo.
T'as l'air tout dépité. Sois content que je sois là.
Poslyš, Mei, nedělej takový obličej, máš štěstí, že jdu s tebou!
Je cherche le portrait d'un cheval dépité.
Sháním obraz zklamaného koně.
Un cheval dépité?
Zklamaného koně?
Ce cheval semble plus perturbé que dépité.
Tenhle kůň vypadá spíš rozrušeně než zklamaně.
Il a l'air dépité, mais pas à cause d'une mauvaise nouvelle.
Kůň vypadá zklamaně, ale ne proto, že dostal špatné zprávy.
Il a vu le perturbé, l'inassouvi et celui qui semble dépité mais avec une lueur d'espoir?
Už viděl toho rozrušeného, toho nenaplněného a toho zklamaného, ale s jiskrou naděje?
Tu sais, ce n'est pas comme si j'étais dépité que notre soirée ait été un fiasco, et je peux accepter le fait que nous ne soyons pas compatibles.
Víš, není to tak, jako že jsem byl roztřesený, když naše rande vybouchlo. Víš a přijímám fakt, že nejsme kompatibilní.
Peut-être un peu plus dépité, mais beaucoup plus sage.
Možná trochu smutnější, ale o mnoho chytřejší.
Ne prenez pas cet air dépité.
Netvař se tak zklamaně.
Non, c'est l'associé en affaires dépité.
Jen na zklamaného obchodního partnera.

Možná hledáte...